设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 1977|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[翻唱] 【巡音ルカ 】円尾坂の仕立屋。【和风物语风オリジナル】黑化神马的七宗罪神马的。。。 [复制链接]

Rank: 2

UID
513239
帖子
21
主题
11
金币
4
激情
0
积分
6
注册时间
2010-11-24
最后登录
2012-1-21
跳转到指定楼层
1
发表于 2011-1-10 18:09:43 |只看该作者 |正序浏览
人妖再次出动XSKKK 这歌歌词超美超美超美不解释TVT!!!老婆上次直接给我看的MV一看就彻底爱上这歌了嘤嘤嘤

和风神马的黑化神马的哪个都是狠狠的萌点嗷!!!!!!!!!!!!!循环了一整晚然后就会了TVVVT……
又降1调神马的我自重……不然实在是太他喵的鸡脖了XSKKKKK

……本来还想搞个念白结果宿舍人都在念出来的玩意儿恶心的一比就放弃了XSKKKKK……
七宗罪神马的QUQ!暴食也好好听TVVVVT……学恶食娘去TVVVVT~【烟

=============================================================
円尾坂の片隅にある 仕立屋の若き女主人【開在圓尾坂的一隅 裁縫店裡的年輕老闆娘】
気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘【有良好的德性和靈巧的手藝 是街坊裡有名的女子】
そんな彼女の悩みごとは 愛するあの人の浮気症【那樣的她困擾的是 心愛那人的花心病】
「私というものがありながら 家に帰ってきやしない」【「已經有了我 卻都不回家啊」】
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命【但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作】
母の形見の裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる【母親遺留下的裁縫剪 愈是研磨便愈是鋒利】
今日も町はいつもの通り 嗚呼穏やかで平和な日常【今日城裡也是與平常一般 啊啊安穩又和平的日子】
大通りであの人を見かけた 隣の女はいったい誰?【在大街上看見了那人 一旁的女人到底是誰?】
赤い着物がよく似合う 美しい女と仲むつまじく【因為無法忍受 那人和與紅色和服十分搭配的】
歩くその姿こらえきれず その場所をすぐ離れたの【美麗女人相親相愛地走著的樣子 便馬上離開了那地方】
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命【但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作】
頬を涙で濡らしながら 着物の縫直しに精を出す【在面頰被眼淚濡濕的同時 專心在和服的縫補上】
町は何やら不穏な空気 何か事件がおこったらしい【城裡不知為何瀰漫不穩的氣息 好像會發生什麼事的樣子】
橋の前であの人を見かけた 隣の女はいったい誰?【在橋頭看見了那人 一旁的女人到底是誰?】
落ち込んだ様子のあの人に 寄り添う髪のきれいな女【倚在看似消沉的那人身旁 有著美麗頭髮的女人】
緑の帯がとても似合うわ ああそんな子が好みなのね【綠色的衣帶相當適合她呢 啊啊是喜歡像那樣的人啊】
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命【但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作】
赤く眼(まなこ)をはらしながら 帯の修繕に精を出す【在雙眼通紅腫起的同時 專心在衣帶的修補上】
町はにわかに騒ぎ始めた 再び事件があったらしい【城裡突然出現了騷動 似乎又發生了事情】
かんざし屋であの人を見かけた 隣の女はいったい誰?【在髮簪店裡看見了那人 一旁的女人到底是誰?】
年端もいかぬ女の子に 黄色いかんざし買い与えて【買了黃色的髮簪 給十分年輕的女孩子】
一体何をしようというの? 本当に見境がないのね【到底是要做些什麼呢? 實在是無法判斷啊】
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命【但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作】
鋏の色 こんなだったかしら? 今日も仕事に精を出す【剪刀的顏色 是像這樣子的嗎? 今天也專心在工作上】
ようやく仕事もひと段落した【終於工作也到一段落】
会いに来てくれないのならば【如果你不過來看我的話 】
こちらから会いに行きましょう【那就我自己過去看你吧】

赤い着物 緑の帯【紅色的和服 綠色的衣帶 】 
黄色いかんざし 髪に挿して【將黃色的髮簪 插在髮上 】
あなた好みの女になったわ【就變成你喜歡的那種女人了】
どう?わたしきれいでしょう?【如何啊?我很美對吧?】
今日は町中が大騒ぎ 今度は男が殺された【今天城裡一片喧騷 這次是男人被殺了】
これで家族4人が全て 何者かに殺されたらしい【整家四口也全部 被誰給殺了的樣子】
それにしてもひどい人ね 「はじめましてこんにちは」なんて【即使如此還真是個過分的人啊 「初次見面妳好」什麼的】
まるで他人みたいじゃない まるで他人みたいじゃない【簡直像是陌生人一樣 簡直像是陌生人一樣 】
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命【但是不努力工作不行啊 手拿著剪刀拼命工作】
赤く染まった裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる【染上鮮紅的裁縫剪 愈是研磨便愈是鋒利】
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊

Rank: 2

UID
354938
帖子
5
主题
2
金币
5
激情
0
积分
6
注册时间
2009-7-21
最后登录
2011-2-3
3
发表于 2011-1-10 19:55:01 |只看该作者
黑化和风神马的好吸引人!
真好听啊TVT

使用道具 举报

仙来版主

仙來復活!

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
74330
帖子
3707
主题
485
金币
16916
激情
5654
积分
17317
注册时间
2005-4-17
最后登录
2024-9-4

版主勋章

2
发表于 2011-1-10 18:20:20 |只看该作者
哦哟哟则歌忒嗲了。。。叙事大好。。。
剧情太惨。。。太惨了。。。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。