仙来居伴奏网

标题: (伪)意大利语,梶浦由记canta per me... [打印本页]

作者: 泉音    时间: 2009-8-4 12:07:58     标题: (伪)意大利语,梶浦由记canta per me...

本帖最后由 泉音 于 2009-8-4 12:19 编辑

http://f c.xianlai.com/1394051.html

意大利语?不懂= =、、、

canta per me ne addio『离别时为我歌唱吧』
quel dolce suono『那甜美的声音』
de' passati giorni『从遥远的过去传来』
mi sempre rammenta『仿佛昨日重现』
la vita dell'amore『在我内心深处』
dilette del cor mio『爱我的人和我爱的人』
o felice, tu anima mia『哦,我那放纵的灵魂』
canta addagio…『舒缓地歌唱』

tempra la cetra e canta『弹起你的七弦琴,歌唱吧』
il inno di morte『歌唱死亡的赞美歌』
a noi si schiude il ciel『天空为我们开启』
volano al raggio『万物一片光芒』
la vita dell'amore『在我内心深处』
dilette del cor mio『爱我的人和我爱的人』
o felice, tu anima mia『哦,我那放纵的灵魂』
canta addio…『舒缓地歌唱』

Canta per me『为我歌唱』
作詞/作曲/編曲:梶浦由紀
演唱:貝田由里子


la vita dell'amore『在我内心深处』

o dilette del cor mio『爱我的人和我爱的人』
作者: azurelucid    时间: 2009-8-4 14:44:21

意大利语应该有很多大舌音吧。。。哈哈,我是肯定学不会了~~
感觉mm唱得有点日韩的味道~~汗。。。声音挺好听的~~
作者: 泉音    时间: 2009-8-4 18:50:08

意大利语大舌音不少。。比俄语少多了不过
我唱的比原版还多一些- -~
唱日韩习惯了~真正的欧美感觉是那种熟女型的,咱的声音限制|||||
作者: juliadon    时间: 2010-5-29 07:11:04

很伪的意大利语 听着好难受
音色不错 支持楼主




欢迎光临 仙来居伴奏网 (http://64.32.13.155/) Powered by Discuz! X2