设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 4922|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

[翻唱] 饮酒歌 - 晒暖的猪猪 [复制链接]

Rank: 2

UID
114127
帖子
60
主题
3
金币
76
激情
0
积分
82
注册时间
2005-11-11
最后登录
2006-3-18
跳转到指定楼层
1
发表于 2005-11-13 17:07:12 |只看该作者 |正序浏览
一首老歌,三年前和搭档一起录的,今天疯拉,疯传!!!!!!!!!不过都是以前录的,最近一定加紧录新的.说实话在这里发歌很有压力啊!高手太多,今天俺豁出去拉,你们砸吧!砸死俺,俺要唱.砸不死俺,俺依然唱.嘿嘿.........不过还是希望大家多提宝贵意见拉!

[ Last edited by 妙语佳人 on 2006-5-9 at 10:47 ]
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊


Rank: 2

UID
408288
帖子
398
主题
4
金币
2
激情
575
积分
42
注册时间
2010-2-3
最后登录
2024-1-22
25
发表于 2013-8-20 12:18:53 |只看该作者
唱的挺不错的 继续加油啊

使用道具 举报

Rank: 2

UID
110668
帖子
10
主题
0
金币
24
激情
4
积分
25
注册时间
2005-10-30
最后登录
2018-3-26
24
发表于 2005-11-16 16:00:43 |只看该作者
呵呵,唱的不错,
我的偶像,支持!
我出来咤到.你也要多支持我啊.

使用道具 举报

Rank: 2

UID
114127
帖子
60
主题
3
金币
76
激情
0
积分
82
注册时间
2005-11-11
最后登录
2006-3-18
23
发表于 2005-11-14 22:36:24 |只看该作者
呵呵..21楼的朋友到底是在夸我还是在夸我的搭档啊????哈哈哈哈....不过你说的没有错.他确实很棒.我也很崇拜他啊;////只要是比我唱的好的朋友.都是我学习的对象.即使是少有欠缺的朋友.也许也有我学习的地方哦.总之大家共同研究.共同学习/共同努力.共同进步啦.............

使用道具 举报

Rank: 2

UID
115001
帖子
43
主题
3
金币
37
激情
8
积分
41
注册时间
2005-11-13
最后登录
2010-2-19
22
发表于 2005-11-14 18:34:36 |只看该作者
厉害啊1   听着听着我都想来跳支舞了,很有实力的高手    顶!!!!!aeWc_imageaeWc_image

使用道具 举报

Rank: 4

UID
54348
帖子
924
主题
53
金币
2432
激情
46
积分
2564
注册时间
2005-1-29
最后登录
2021-3-26
21
发表于 2005-11-14 15:25:38 |只看该作者
听完民歌在来听楼主的美声作品,楼主的朋友真是高手,偶觉得你们唱的很好哦,你们都是专业的吧,好羡慕!!!!支持!!!

使用道具 举报

天外飞仙

哈哈哈

Rank: 4

UID
79991
帖子
1815
主题
104
金币
1735
激情
541
积分
1927
注册时间
2005-5-16
最后登录
2021-5-6
20
发表于 2005-11-14 15:18:46 |只看该作者
这首歌比你唱的世纪春雨好多了。楼主还是要唱美声更好哦。

使用道具 举报

Rank: 2

UID
114127
帖子
60
主题
3
金币
76
激情
0
积分
82
注册时间
2005-11-11
最后登录
2006-3-18
19
发表于 2005-11-14 14:13:56 |只看该作者
呵呵..17楼的朋友说的很对啊...呵呵..没有关系的.尽管说吧...我会虚心接受的.知错就改,这样才可以进步嘛....18楼朋友的建议也是对的..其实我也很想唱原文啊..可是因为诸多原因,没有办法啦..以后自己再录的时候一定尽量的去唱原文哦..
谢谢大家的鼓励和点评......

使用道具 举报

Rank: 2

UID
95179
帖子
163
主题
0
金币
59
激情
6
积分
75
注册时间
2005-8-12
最后登录
2014-7-21
18
发表于 2005-11-14 11:24:52 |只看该作者
男声很轻松, 状态不错。 可惜听这样的经典艺术歌曲若不用原文来唱是
很不容易说清楚的。 艺术的歌唱不单单是听声音和技术,其中很主要的部分在
听感情或情绪,而这又是要从语言的发音和咬字上体现出来的。美声唱法
是外来品,外文的咬字位置与中文根本无法类同,唱出的感觉完全是
两码事。比如这首歌曲,第一句中文的发音是“让我们”(rang wo men),
而意大利文是“Libiamo”,在音节上就不同(中文是单音节,三个单音往外
蹦,而libiamo是一个词却由三个音节构成。我不是反对外国歌不能翻译成
中文,而是想说明专业学习声乐的尤其美声的人最好还是用原文来练习。
京剧再好听,假如要翻译成英文去唱,那无论如何韵味都变了样。

[ Last edited by Tenore on 2005-11-14 at 11:27 ]

使用道具 举报

Rank: 2

UID
102414
帖子
131
主题
0
金币
39
激情
5
积分
52
注册时间
2005-9-22
最后登录
2010-12-30
17
发表于 2005-11-14 09:31:20 |只看该作者

唱的不错

男的唱的不错 女的要差的多了  你说呢 楼主 呵呵 男的唱的很干净 音色GOOD  女的声音太暗了  方法问题 男的可以帮他结局一下 希望不要见怪 我说的有点直白了点儿  呵呵

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。