设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
查看: 2647|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[分享]侯宝林经典相声《戏剧与方言》文本 [复制链接]

仙来之神

天音娱乐有限公司CEO

Rank: 5Rank: 5

UID
24941
帖子
344
主题
177
金币
6427
激情
580
积分
6531
注册时间
2004-9-11
最后登录
2024-8-14
跳转到指定楼层
1
发表于 2004-11-8 17:50:28 |只看该作者 |倒序浏览
戏曲与方言

甲  做一个相声演员啊――
乙  嗯。
甲  可不容易。
乙  怎么?
甲  起码的条件得会说话。
乙  这个条件倒很容易啊。
甲  嗯?
乙  谁不会说话呀?
甲  说话跟说话不同啦。
乙  怎么啦?
甲  一般人说话只要内容表达出来,让对方领会了就行啦。
乙  哦,那么说相声的呢?
甲  相声它是个艺术形式啊,就得用艺术语言。
乙  哦。
甲  这个艺术语言,跟一般人说话,它就有很大的不同。
乙  是啊?
甲  嗯,相声这语言啊,它必须得精练。
乙  哎。
甲  虽然我们表演说的是北京话……
乙  是啊。
甲  我们说的北京话,不是一般的北京话。
乙  哦。
甲  是精练的北京话。
乙  哦。
甲  经过了提炼啊,经过了艺术加工。
乙  嗯。
甲  相声台词儿啊,就是语言精练。
乙  哎。
甲  相声语言的特点呢,就是短小精悍而逻辑性强。
乙  对。
甲  你像我们说这北京话,外埠观众他也听得懂。
乙  哦。
甲  这是怎么回事?
乙  是――
甲  经过了艺术加工啦!
乙  哦。
甲  不像一般北京人说话那么??嗦。
乙  哦。
甲  什么名词、副词、代词、助词、语气词、感叹词,用得那么??里??嗦,一大堆。
乙  是啊,那么您给举个例子,要用这个??嗦的北京话怎么说?
甲  ??嗦的北京话?
乙  啊。
甲  那比如说吧,哥儿俩住一个院里。
乙  哦。
甲  一个在东房住,一个在西房住。
乙  哎。
甲  夜间都睡觉了。
乙  嗯。
甲  突然间那屋房门一响,这屋发觉了。
乙  嗯。
甲  两个人一问一答,说来这点儿事,几个字就能解决。
乙  哦。
甲  要用这个老北京话,能说就??里??嗦。
乙  哦,是啊,怎么说?
甲  这么说,比如说夜里啦,都睡觉了,突然间那屋门一响,这屋发觉了。
乙  是。
甲  “哟嗬。”
乙  哟嗬?
甲  啊,先来一个感叹词。
乙  你接着说。
甲  “哟嗬,那屋‘咣当’一响,黑更半夜,这是谁出来啦?一声不言语,怪吓人的!”
乙  哦,这一大套啊!
甲  这回答也这么??嗦。
乙  哦。
甲  “啊,是我,您啊,哥哥,您还没歇着呢?我出来撒泡尿,没外人。您歇着您的,倒甭害怕,您。”
乙  这位比他还??嗦。
甲  这位还关照他呢。
乙  还要说什么?
甲  “黑更半夜的穿点衣裳,要不然你冻着可不是闹着玩的,明儿一发烧就得感冒了。”
乙  哦。
甲  “不要紧的,哥哥,我这儿披着衣裳呢,,撒完尿我赶紧就回去。您歇着您的吧,有什么话咱们明儿见吧,您哪。”
乙  这够多少字啦?
甲  三百多字。
乙  嗯。
甲  要用精练的北京话说这点儿事情――
乙  嗯。
甲  分成四句话,用十六个字就解决问题。
乙  哦,一句话用四个字。
甲  哎。
乙  怎么说呢?
甲  那屋门一响,这儿发觉了,一问……
乙  嗯。
甲  “这是谁呀?”
乙  四个字!
甲  回答也四个:“是我,您呢。”
乙  嗯。
甲  “你干吗去?”“我撒泡尿!”
乙  哎,这就省事多了。
甲  您听这省事啊。
乙  啊。
甲  还有比这省事的。
乙  哪儿的话?
甲  山东话。
乙  哦。
甲  山东人要说这点儿事情――
乙  嗯。
甲  同是四句话。
乙  是啊。
甲  用十二个字就解决了。
乙  十二个字,哦,三个字一句了。
甲  哎。
乙  哦,怎么说呢?
甲  山东话啊,那屋门一响,这儿发觉了,一问:(学山东话)“这是谁?”
乙  哎,三个字。
甲  回答也三个:(学山东话)“这是我。”
乙  哎。
甲  “上哪去?”“上便所。”
乙  这个更省事了。
甲  不,还有比这省事的。
乙  哪儿的话呀?
甲  上海话。
乙  上海?
甲  上海人说话呀――
乙  嗯。
甲  八个字就够啦。
乙  哦,两个字一句呀?
甲  哎。
乙  那怎么说呀?
甲  那屋门一响,这儿发觉了,一问:(学上海话)“啥人?”“我呀。”“啥体(事)?”“撒尿。”
乙  嘿,这有点意思。
甲  啊。
乙  哎,省事多了。
甲  不,还有比这省事的。
乙  还有比这省事的?哪儿的话呀?
甲  河南话。
乙  河南?
甲  哎,河南人说话。
乙  哦?
甲  说这点儿事情,四个字就解决。
乙  一个字一句?
甲  哎。
乙  那怎么说呀?
甲  那儿门一响,这儿发觉,一问:(学河南话)“谁?”“我。”“咋?”“溺。”
乙  您你说的是各地的方言。
甲  哎,各地有各地的方言,各地有各地的艺术。
乙  是啊。
甲  说相声就得用北京话。
乙  那是啊,相声是北京的土产啊。
甲  对。可是不归土产公司那边卖。
乙  哎。
甲  相声、单弦、京戏……
乙  京戏?
甲  哎。
乙  就带着地名儿呢。
甲  是吗?京戏它不管剧中人是什么地方人,它唱出来也是按照北京音儿、北京味儿。
乙  是。
甲  比如说,京戏唱《空城记》。
乙  主角是诸葛亮。
甲  诸葛亮念白是这味儿。
乙  怎么着?
甲  “啊?我把你这大胆的马谡哇,临行之时,山人怎样嘱咐于你,叫你靠山近水,安营扎寨,怎么不听山人之言,偏偏在这山顶扎营,只恐街亭难保!”
乙  哦,就这味儿。
甲  北京味儿。错来诸葛亮不是北京人。
乙  诸葛亮是山东人啊。
甲  那山东人说话什么味儿?
乙  什么味儿啊?
甲  山东人说话都这味儿。
乙  嗯。
甲  (学山东话)“哎――我说三哥,你上哪儿去啦?”“哎,我上北边儿。”“上北边儿干什么去啊?”“上北边儿那个地界找人。你没事吗?咱们一道去耍吧。”
乙  这就是山东话啊?
甲  啊。可京戏里这诸葛亮啊,一点儿这味儿也没有。
乙  那是怎么回事啊?
甲  有这事儿就不好听啦。
乙  哦。
甲  诸葛亮坐大帐,拿起令箭一派将(山东味的):“哎――我说马谡哪儿去啦?马谡上哪个地界去啦?哎,马谡听令!”马谡过来啦:“啊,是!”
乙  也这味儿。
甲  (学山东话)“叫你去镇守街亭,你可敢去?”“丞相你说什么?不是镇守街亭吗?小意思,没大关系,告诉你说吧,交给我你就情好吧!”“哎,马谡我告诉你说,那个街亭虽小,关系重大!街亭要是一丢,咱们大家全都玩完了!”
乙  这像话吗?
甲  是嘛!要这味儿就不行了吧?
乙  要这么唱,就不叫京戏了。
甲  哎,京戏不管剧中人是山东的、山西的,都不管。
乙  哎,剧中人也有山西人啊。
甲  有啊,关云长。
乙  是啊。
甲  你比如说,京戏唱这个《古城会》。
乙  哎,关公戏。
甲  关公唱这个“吹腔”,唱起来是这个味儿。
乙  怎么唱?
甲  (唱)“叫马童,你与爷忙把路引,大摇大摆走进了古城。”
乙  京字京韵。
甲  一点山西味也没有。
乙  对。
甲  叫板也是这样:“马童,抬刀备马!”
乙  有劲。
甲  可是山西人说话没这么硬。
乙  哦,山西人说话怎么个味儿?
甲  说出来那么温柔缓和,那么好听。
乙  哦。
甲  山西人说话都这味儿:(学山西话)“老王,你上哪啦?工作很好吧?没有事到我家去吃饭吧。”
乙  哎,这个语言非常得柔和。
甲  哎,京戏里头那关云长要这味儿,可就没劲啦。
乙  那是啊。
甲  一叫板:(学山西话)“马童,抬刀备马,咱们一块去吃饭吧。”
乙  也没有这么唱的,是吧?
甲  嗯,北方的这些地方剧呀,我们北方人都听得懂。
乙  哦。
甲  南方人有时候听就差一点儿。
乙  是啊。
甲  它是语言关系。
乙  对。
甲  到南方有很多剧种,我们北方人听不懂。
乙  是吗?
甲  到上海,有沪剧啊。
乙  上海本滩。
甲  哎,沪剧,你要不懂上海话,你就不知道他说的是什么话。
乙  是吗?
甲  哎。
乙  哎,这沪剧您会唱吗?
甲  会唱啊。
乙  您可以唱两句?
甲  这儿唱两句?
乙  啊。
甲  这儿唱两句,有人听得懂吗?
乙  您唱两句。
甲  南方人听得懂,北方人听不懂。
乙  您唱。
甲  唱出这味:(学唱沪剧)“我与你是两个人,从今以后不相逢……”
乙  哦,这是什么词儿?这是――
甲  你不懂上海话不行。
乙  听不懂。
甲  我去过上海。
乙  哦。
甲  刚一到那儿时,我也不懂。
乙  是啊。
甲  不知道他唱的是什么。
乙  嗯。
甲  慢慢学,就行啦。
乙  哦?
甲  你要是不学上海话,在上海呆着,那可别扭呢。
乙  是啊。
甲  说话净闹误会。
乙  嗯。
甲  名词不一样啊。
乙  刮脸?
甲  “刮脸”他们叫“修面”。
乙  哦,修面。
甲  哎,(学上海话)上海话叫“我修面”。
乙  修米?
甲  哎,“修米”就是“刮脸”。
乙  洗头?
甲  洗头哇,那你一听就得害怕。
乙  怎么啦?
甲  他们叫“打头”。
乙  打头?
甲  哎,洗什么东西都叫“打”。咱们说“洗一洗”,他们叫“打一打”。
乙  洗什么都叫“打”?
甲  哎。
乙  咱们洗一洗手绢儿。
甲  叫(上海话)“打打绢头”。
乙  什么?
甲  打一打一绢一头。
乙  哦,打一打一绢一头。
甲  哎。
乙  洗洗大褂儿?
甲  叫(学上海话)“打打长衫”。
乙  哦,打一打一长一衫。
甲  哎,长衫。我刚一到上海的时候,我想我得刮刮脸啊。
乙  哎。
甲  我就到理发馆去啦。
乙  嗯。
甲  我说,掌柜的,你给我拾掇拾掇这个。
乙  你干吗还比划着说呀?
甲  我怕他听不懂啊。
乙  人家怎么样?
甲  乐我啦!
乙  你瞧瞧。
甲  (学上海话)“好格,侬坐屋(下)来。”我说:“什么?”“要侬坐屋(下)来。”
乙  嗯。
甲  我坐屋里?我说:“我没在街上啊,是在屋里呢!”(学上海话)“勿 是,要侬坐屋(下)来。”
乙  怎么这句话呀?
甲  是让我坐下。
乙  哦,坐下。
甲  我说“坐下”怎么叫“屋来”?
乙  言语不通嘛。
甲  哎,给我刮脸,刮完脸呢,把椅子推起来。
乙  嗯。
甲  我在前边这儿坐着。
乙  是啊。
甲  他在后边站着。
乙  哦。
甲  他指着我脑袋问我。
乙  问什么?
甲  (学上海话)“喏,侬打一打好不啦?”
乙  要打你?
甲  我一想,解放以后不准打人啦,这刮刮脸还得打我一顿啊。
乙  你可以问一问他呀。
甲  是呀,我很不高兴地问他啦。
乙  嗯。
甲  “你是就打我一个呀,还是来的这几位全打呀?”
乙  他说什么?
甲  他说啦:“一样,通通打啦。”
乙  通通打?
甲  我一想,通通全打呀。
乙  您怎么样?
甲  咱们也别给破坏这规矩呀:“那就打吧。”他给我洗头、吹风,另外拿镜子给我一照,告诉我:“好啦!”
乙  好啦?
甲  “好啦,你怎么不打我呀?”
乙  他说什么?
甲  (学上海话)“打过啦。”
乙  打过啦!
甲  “打过啦,我怎么一点儿不疼啊?”你说闹多大笑话。
乙  说的是呀。
甲  不懂话嘛。
乙  就要吃亏。
甲  慢慢学就行啦。
乙  嗯。
甲  你要不懂南方话,越剧多好啊,你听不懂啊!
乙  越剧是绍兴戏。
甲  绍兴戏啊,唱出来,那调子多好听啊!
乙  是啊。
甲  哎,可是非得懂话,唱出那味儿可好听。
乙  越剧?
甲  越剧啊,唱出这味儿……
乙  您唱两句。
甲  “天花传布快如飞,飞到东来飞到西,空气之中能散步,一经染到便难医。”
乙  哎,这味儿真好听,好听。
甲  南方的艺术就得用南方话。
乙  对了。
甲  还有一种弹词。
乙  弹词是苏州的地方剧啊。
甲  非得用苏州话才好听。
乙  是啊,那您唱两句。
甲  我这儿唱?有人懂?
乙   也许有人懂啊。
甲  北方人多,这样,先把词儿介绍一下。
乙  哎,把词儿介绍出去。
甲  对,我唱这个故事大家都熟悉。
乙  哦,什么故事?
甲  《林冲发配》。
乙  《野猪林》
甲  哎,回头我这一唱,字儿就变啦,听不出来啦。
乙  哎。
甲  懂南方话的人,听得出来。
乙  是。
甲  北方人就听不懂啦。
乙  哦。
甲  我先用北方话把这个词儿介绍一下。大家注意听啊,要记住啊,最好能记录的,尽量记录。那么,听完以后,咱们就分组讨论。
乙  哟嗬,这不是听报告呢!这有什么讨论的?
甲  哦,没必要讨论的。
乙  没必要讨论的。
甲  那好吧,那听完了,就自由活动吧。
乙  算了吧,您把这词儿介绍出去。
甲  《林冲发配》。林冲刚一出东京。
乙  哦。
甲  第一句词儿。
乙  什么词儿?
甲  “无端受屈配沧城。”
乙  嗯。
甲  “好与似虎落平阳鸟失群,一别东京何日返,我此仇不报枉为人。”
乙  这么四句。
甲  哎。
乙  您唱。
甲  唱出来是这样:(学唱弹词)“无端受屈配沧城,好一似虎落平阳鸟失群,一别东京何日返,我此仇不报枉为人。”哎,鼓掌的人不多啊。
乙  哈哈。
甲  鼓掌的都是南方人,北方人还是没听懂,南方人听得好,哪一点不对,请南方朋友提一提意见。
乙  好。
甲  哪一点不对,您自管说。
乙  是。
甲  是腔调,韵调,哪一点不对你就告诉我。
乙  哎,别客气。
甲  哪位要说我唱的不对。
乙  怎么样?
甲  你来唱!
乙  啊?
甲  管保唱得比我好哇。
乙  不行,就是咱们唱。
甲  啊,我们唱啊,很困难。
乙  啊。
甲  我们是北京人啊。
乙  是啊。
甲  学这个苏州话,难啊!
乙  哦。
甲  我们这个嘴呀,很吃力的。
乙  用劲。
甲  哎,还学得不完全像,吃力呀。你比如说,这句词吧。
乙  哪一句?
甲  “可恨高俅用毒谋。”
乙  嗯。
甲  你要用北京话说,我们嘴上一点儿也不吃力。
乙  是啊。
甲  “可恨高俅用毒谋”,要唱这弹词,用苏州话……
乙  嗯。
甲  我们嘴上就吃力啦。
乙  是嘛。
甲  唱出来是这样。
乙  怎么唱?
甲  (学唱弹词)“可恨高俅……”
乙  不是“俅”吗?
甲  (学苏州话)勿是,州。非得这样才像那个字。
乙  是。
甲  北方人学南方话就这么费劲。
乙  哎。
甲  可是南方人,你要让他学京戏啊,也很费劲。
乙  费劲?
甲  上海人唱京戏,它也不好听。
乙  哎,我听着也有唱得不错的啊。
甲  上海的名演员、名票?
乙  啊。
甲  那功夫大啦。
乙  哦。
甲  他得学北京话,按照北京音唱京戏它才好听。
乙  哦。
甲  要用上海话唱京戏,那绝对不好听。
乙  上海话好听啊。
甲  上海话,有的人讲话好听,妇女讲话好听。
乙  哦。
甲  有时你走街上,看见两个上海妇女,人家在那儿说话,你在旁边听着,那个发音是很美的。
乙  是吗?
甲  不但是发音美,你在旁边看着,连她那个表情,都显得那么活泼。
乙  哦,你来来。
甲  啊,两个人碰到了:(学上海话)“你到啥地方去?”“大马路白相白相。”“到我此地来吃饭好吗?”“我勿去格。”
风静静的吹,摇曳的是梦中的安宁。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。