- 相册
- 0
- 阅读权限
- 80
- 日志
- 1
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 1
- UID
- 954242
- 帖子
- 47
- 主题
- 7
- 金币
- 95
- 激情
- 296
- 积分
- 100
- 注册时间
- 2012-5-30
- 最后登录
- 2020-2-24
- 在线时间
- 38 小时
- UID
- 954242
- 帖子
- 47
- 主题
- 7
- 金币
- 95
- 激情
- 296
- 积分
- 100
- 注册时间
- 2012-5-30
- 最后登录
- 2020-2-24
|
中间加了点儿中文哈哈:
想你文静的个性和温和的心灵,
沁人心肺的温馨,
湛蓝天空碧草边的你,
遥远梦乡里只藏着你,
你甜美的微笑和婀娜的曼妙,
随风青春空中摇,
溪水古田绿山青烟绕,
与你白头作伴同偕老
I was found on the ground by the fountain
醒来时,我发现自己正躺在一泓泉水边
about a fields of a summer stride
周围的田野弥漫着夏日香气
lying in the sun after i had tried lying in the sun by the side
我沐浴在小路边的阳光下
we all agreed that the council would end up three hours over time
我们都认为当时那个会议将长达3个多小时
shoe laces were tied at the traffic lights
在红绿灯前我系紧了鞋带,整装待发
i was running late,
我起跑得有些晚
could apply for another one i guess
我想可以再等下一次起跑
after parking stores are best
停下之后,就是要做好准备
they said that there would be delays on the temporary pay
他们说这一时的付出也已经太晚了
she was found on the ground in a gown
她醒来时发现自己穿着长袍
laying by the field of the summer asleep
睡在这片夏日田野里
staring at the concrete, trying not to cry
怅然望着这片土地,努力不让自己哭泣
when somebody left his life
即使有人从他生命中离去
she would never sleep in a gown
她将不再穿长袍入睡
so she takes his keys to the bedroom door
她拿走了他卧室的钥匙
takes a step outside, by the fountain
朝那个泉水边走去
gazing at the field, what a view
望着这片田野 依旧是那么美
|
附件: 你需要登录才可以查看下载连接。没有帐号?註@冊
在Baidu搜索相关信息:
【翻唱】valder fields+tamas wells
|