- 相册
- 0
- 阅读权限
- 80
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 0
- UID
- 389859
- 帖子
- 232
- 主题
- 5
- 金币
- 97
- 激情
- 382
- 积分
- 120
- 注册时间
- 2009-12-3
- 最后登录
- 2019-7-11
- 在线时间
- 83 小时
- UID
- 389859
- 帖子
- 232
- 主题
- 5
- 金币
- 97
- 激情
- 382
- 积分
- 120
- 注册时间
- 2009-12-3
- 最后登录
- 2019-7-11
|
Du fühlst dich frei und hast Angst dich festzulegen
你追求自由,害怕禁锢
die Vernunft sie spricht dagegen Risiko viel zu hoch.
你的理性却反对说,这太危险
Du brauchst nur dich und im Alleingang suchst du Wege
你只需要自己一人,于独来独往中寻找道路
ja es trifft mich in der Seele sag wieso.
正是这点触动我的灵魂,告诉我,为什么
Lass’ mich in dein Leben tief in deine Seele seh’n
让我来到你灵魂深处
du bist dort irgendwie der andre Teil von mir.
你注定是我人生中的另一半
Lass’ mich doch einfach in dein Leben,
让我进入你的生活
will den Mann in dir versteh’n
我希望更了解你心中的那个自己
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür,
你内心的迷宫有一扇门
sie führt zu dir.
指引我来到你身边
Du, ich kenn dich und auch ich hab meine Wunden,
我明白,即使是我也曾经受过伤
hab zurück zu mir gefunden, denn die Zeit ja sie heilt.
找回了自我,因为时间治愈了一切
Du, hör mir zu, ich glaub wir beide könnten fliegen,
听我说,我相信我们两人能够飞往苍穹
hab nie aufgehört zu lieben dich allein.
永不停息,只爱你一人
Lass’ mich in dein Leben tief in deine Seele seh’n
让我来到你灵魂深处
du bist dort irgendwie der andre Teil von mir.
你注定是我人生中的另一半
Lass’ mich doch einfach in dein Leben,
让我进入你的生活
will den Mann in dir versteh’n
我希望更了解你心中的那个自己
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür,
你内心的迷宫有一扇门
sie führt zu dir.
指引我来到你身旁
Lass’ mich in dein Leben tief in deine Seele seh’n
让我来到你灵魂深处
du bist dort irgendwie der andre Teil von mir.
你注定是我人生中的另一半
Lass’ mich doch einfach in dein Leben,
让我进入你的生活吧
will den Mann in dir versteh’n
我希望更了解你身体里的那个自己
In deinem Herzenslabyrinth ist eine Tür,
你内心的迷宫有一扇门
sie führt zu dir.
指引我来到你身边 |
|