- 相册
- 0
- 阅读权限
- 30
- 日志
- 0
- 精华
- 0
- 记录
- 0
- 好友
- 1
- UID
- 963389
- 帖子
- 61
- 主题
- 20
- 金币
- 76
- 激情
- 327
- 积分
- 82
- 注册时间
- 2012-6-8
- 最后登录
- 2013-6-6
- 在线时间
- 28 小时
- UID
- 963389
- 帖子
- 61
- 主题
- 20
- 金币
- 76
- 激情
- 327
- 积分
- 82
- 注册时间
- 2012-6-8
- 最后登录
- 2013-6-6
|
本帖最后由 黄柏八味散 于 2012-6-19 14:26 编辑
铃木洋晃 发表于 2012-6-18 21:26
哦,原来是关西腔么……
偶以前只是听过则个原唱,米看过动画,时间长了,有点忘记了,嘛,郊区口音偶收 ...
嘿嘿~咱放上歌词,难得有点关西味儿的歌嘛~动漫歌里咱很少遇见这种类型的
另外这首歌特有的唱法很中意,并不是完全按歌词来的,可以自己发挥XDD,特别是在转折、连唱、弱音的地方,很有意思的XD
****。。。口胡啊!首帖怎么不能编辑啊!!于是只好在回复里放歌词==。。。***
中文是按自己的理解翻译的,有偏差还请温柔指出哦~
(さぁ)(さぁ)
“何(なん)でも自分(じぶん)で出来(でき)る”って 強(つよ)がるだけ強(つよ)がってもね
君(きみ)が居(い)なきゃなんもできないし
こんなちっぽけな部屋(へや)が今(いま)じゃ ちゃっとだけ広(ひろ)く見(み)えるよ
冷蔵庫(れいぞうこ)開(あ)けりゃ なんもありゃしないや
“我可是无所不能的”这么说着,尽可能地逞强
可你一不在我就一事无成
这么狭小的房间 如今也显得宽敞些
一打开冰箱 里面空空如也
(さぁ)吸(す)いこんでくれい 僕(ぼく)の寂(さみ)しさ 孤独(こどく)を全部(ぜんぶ)君(きみ)が
(さぁ)噛(か)み砕(くだ)いてくれい くだらん事(こと)悩(なや)みすぎる 僕(ぼく)の悪(わる)いクセを
(さぁ)笑(わら)ってくれい 無邪気(むじゃき)な顔(かお)で また僕(ぼく)を茶化(ちゃか)すように
(さぁ)受(う)け取(と)ってくれい この辛(つら)さを さぁ分(わ)けあいましょう?さぁ!!
(来吧)请吸走 我的寂寞和孤独 全是因为你
(来吧)请咬碎 总是苦恼些无聊事的 我的坏习惯
(来吧)请嘲笑 你的天真无邪 再次糊弄了我
(来吧)请收下 这份艰辛 和你共同承担吧?来吧!!
体(からだ)がギシギシ痛(いた)いよ 最近(さいきん)お疲(つか)れモードね
君(きみ)が居(い)なくなっただけなのに
溜(た)め息(いき)ばかりが増(ふ)えるよ ちょっと強(つよ)い薬(くすり)をちょうだい
湿(しめ)っぽい布団(ふとん)じゃ 眠(ねむ)れやしないや
身体隐隐作痛 最近无精打采
只是你不见了而已
总是不断叹气 请下些猛药吧
湿漉漉的床垫 可不利于睡眠
(さぁ)吸(す)いこんでくれい 僕(ぼく)の心(こころ)も 体(からだ)もそう何(なに)もかも
(さぁ)噛(か)み砕(くだ)いてくれい くだらん意地張(いじは)らぬように もう一度(いちど)君(きみ)が
(さぁ)笑(わら)ってくれい ダメな奴(やつ)と“離(はな)れて気付(きづ)くなんて遅(おそ)い”と
(さぁ)受(う)け取(と)ってくれい やっぱり君(きみ)に“さよなら”出来(でき)ない
(来吧)请吸走 我的心我的身体我的一切
(来吧)请咬碎 我无聊的固执 为了和你重来
(来吧)请嘲笑 “直到失去才明白有多重要可为时已晚”的这个混蛋家伙
(来吧)请收下 果然无法和你说“再见”
何(なに)もかもがうまくいかない なんだか空回(からまわ)りばかりで
君(きみ)じゃなきゃ大事(だいじ)な物(もの)を 全然(ぜんぜん)見(み)つかりゃしないや
没有一件事进展顺利 全都是白费功夫
没有你 就找不到任何值得珍惜之物
(さぁ)吸(す)いこんでくれい 僕(ぼく)の寂(さみ)しさ 孤独(こどく)を全部(ぜんぶ)君(きみ)が
(さぁ)噛(か)み砕(くだ)いてくれい くだらん事(こと)悩(なや)みすぎる 僕(ぼく)の悪(わる)いクセを
(さぁ)笑(わら)ってくれい ダメな奴(やつ)と“離(はな)れて気付(きづ)くなんて遅(おそ)い”と
(さぁ)受(う)け取(と)ってくれい やっぱり君(きみ)が誰(だれ)より好(す)きだから
“さよなら”出来(でき)ない
(さぁ)(さぁ)(さぁ)
(来吧)请吸走 我的寂寞和孤独 全是因为你
(来吧)请咬碎 总是苦恼些无聊事的 我的坏习惯
(来吧)请嘲笑 “直到失去才明白有多重要可为时已晚”的这个混蛋家伙
(来吧)请收下 果然还是喜欢你胜过任何人
说不出“再见”
(来吧)(来吧)(来吧) |
|