设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
楼主: 晓科
打印 上一主题 下一主题

[公告] 世界歌剧剧情介绍大全377部歌剧!有目录需要的进来看看!  关闭 [复制链接]

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
291
发表于 2005-3-9 10:09:36 |只看该作者

歌剧 浮士德的惩罚

随着一声『富神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了1两黄金。

《浮士德的惩罚》

根据歌德的名作《浮士德》对于很多作曲家来说有极大的魅力。歌剧有法国作曲家古诺的《浮士德》以及意大利作曲家博伊托的《梅菲斯托费勒斯》,戏剧传奇有这部《浮士德的惩罚》,序曲有瓦格纳的《浮士德序曲》,交响曲有李斯特的《浮士德交响曲》,交响管弦乐曲有李斯特的《梅菲斯托圆舞曲》(它是为奥地利作家兰诺的《浮士德》所作的两首插曲中的第二首),还有舒伯特的歌曲《纺织女格丽卿》等,可以说使用这个题材的作品非常多。由此可见歌德的《浮士德》确曾给浪漫派音乐家以极为广泛深刻的影响。

这部歌剧《浮士德的惩罚》共分四个部分,所以当作歌剧演出时就分为四幕,不过因为原来不是为歌剧而写的,所以场面的变换比较多。这部戏剧是法国作曲家柏辽兹和宫都尼耶合作,根据《浮士德八景》写成的剧本。起初柏辽兹想在巴黎音乐学院的大厅举行首演,遭到拒绝。为此他不得不花很多经费,1846年10月2日在巴黎喜歌剧院由他自己指挥举行了首演,但是这次并未演出全曲,而且听众也不算多。接着又举行第二次演出,但是听众更少了。因此,他为了支付抄谱费及其它开支而借了债,不得不到俄国去作旅行演出,以填补这个亏空。

直到1877年,克洛纳在巴黎举行音乐会时,在克洛纳的指挥下演奏了这部作品的全曲之后,它的真正价值才为人们所承认。这时作曲家已去世,所以这种成功使克洛纳成为指挥这部作品的独家权威,以后的三十年间竟上演了150场以上。

演出时间: 约2小时

剧中人物:

玛格丽特 女高音

浮土德 男高音

魔鬼梅菲斯特 男中音或男低音

布朗德 男低音

其余人等

时间:十六世纪地点:德国

剧情介绍:

第一幕第一场 匈牙利的平原。引子。这一部分是歌德的原作中所没有的。老博士浮士德一个人在匈牙利的平原上。黎明时候。乐队在奏出描绘太阳初升美丽景色的序奏之后,浮土德开始演独角戏,他赞赏这美景并唱道:“寒冬已经过去,春天即将来临”。

第二场天空渐渐破晓,农民们的合唱和舞蹈打破了沉寂,浮士德在年轻人的合唱声中叹惜自己已经失去的青春。

第三场 平原的另一方(走向战场的军队)。

农民们的合唱结束,突然从远方传来了嘹亮雄壮的军号声。在匈牙利进行曲即著名的“拉科西进行曲”伴奏下,走向战场的士兵列队走来。

第二幕第一场 开始的场面是浮士德博士的书房。

浮士德面向书桌在歌唱。他用宣叙调唱道:“忧思使我在欢乐的原野上彷徨”。就在这种悲哀的心情中想用毒药自杀,当他把装有毒药的杯子举向唇边时,传来了复活节的歌声。前面的墙壁上出现了教堂的幻影,听到了复活节的合唱“基督复活了”。浮士德对着幻影倾诉内心的悲痛,举杯要将毒药饮下。

第二场 这时鬼梅菲斯特忽然出现,他在呼唤浮士德。浮士德吃惊地问道:“你是谁?” 魔鬼梅菲斯特说,“我是你的朋友,是来安慰你的,我将会给你世上的幸福、快乐以及在梦境中所能见到的一切”。浮士德开始虽然拒绝他,但终于为他的花言巧语所迷惑,两个人一起向外面走去。

第三场 莱比锡的奥维尔巴赫地下酒馆。

一群青年学生举行酒宴在欢快地合唱。浮士德与魔鬼梅菲斯特结伴来到这里。一个叫布朗德的学生站起来唱《老鼠之歌》:“母老鼠在地窖里占据一个巢穴,吃的全是脂肪和奶油,她和路德先生一样都是吃得胖胖的。女佣人向这里投毒之后,老鼠可以活动的范围就缩小了。

梅菲斯特很赞赏布朗德之歌,而且吸引得他也想唱一唱,于是就唱了《跳蚤之歌》:“从前有个国王饲养着一只跳蚤,爱它就像爱自己的儿子一样。有一次国王叫裁缝给它做了一套非常漂亮的服装。跳蚤大摇大摆地在宫中走来走去。不久它又得到勋章,成了一名大臣。无论它刺痛刺痒皇后或贵夫人,也没有谁敢把它捏死。不过若是落在我们的手里,就要把它捏得粉碎。”酒宴欢快地进行着,但浮士德并未沉湎在这种快乐之中,他想追求更为纯真的欢乐。梅菲斯托费勒斯又陪伴着他一起向别处走去。

第四场 场面改换成易北河畔的原野。

浮士德变成一个美貌的青年卧在草丛中。这时正是春花盛开的美好季节。梅菲斯特为了更加美化浮士德青年时的梦境,就唤来了仙女。仙女们在安睡的浮士德身边舞蹈。浮士德在梦境中看到了玛格丽特的幻影。浮士德从梦境中醒来,开始追求玛格丽特的幻影。梅菲斯特说:“在梦境之后,将给你以现实。”

第五场 从远方传来“士兵的合唱” “学生的合唱”的歌声,不久这歌声消失在远方。

第六场 场上是玛格丽特朴素而整洁的房间。

黄昏时候、场上无人。传来了军队归营的军号声。浮士德在梅菲斯特的陪同下走进来,他轻轻地唱起“小夜曲”,倾诉着对玛格丽特的爱慕之情。

第七场 梅菲斯特说:“她来了,快藏起来”。两个人隐藏到阴影下边。

第八场 这时玛格丽特拿着油灯走来,唱起有名的“图尔王”。这是一首叙事诗,说的是从前在图尔那个地方有一个国王,王后去世前留给他一只金杯作为爱情永远的标志,不久国王也老了,他把一切都传给了王子,只把这只金杯留在自己的手中。一天国王在临海的城上举行酒宴,他把斟在金杯中的酒一饮而尽,然后把金杯扔进海中。于是国王就这样逝世了。唱到这里时玛格丽特有了睡意。

第九场 梅菲斯特念着咒语使玛格丽特睡去,又把鬼火精灵召唤出来。这时出现了光怪陆离的鬼火精灵,他们围绕在玛格丽特的身边跳舞。梅菲斯特唱起《小夜曲》,这歌声与鬼火相呼应。待梅菲斯特与鬼火都消失了,这时玛格丽特醒来,发现浮士德就站在自己的眼前。

第十场 二人倾诉着在梦中早已相识的感情,这是一首很美的二重唱。

第十一场 梅菲斯特也上场来,三个人一块演唱三重唱。天渐渐亮了,梅菲斯特催促浮士德离开这里。从外面街上传来人们的合唱声。

第四幕

第一场 玛格丽特的房间。

她独自一人,一面精神恍惚地转动着纺车一面用歌声抒发着自己心中的不安和焦躁这是一首很有名的歌曲。接着听到军队归营的军号声,学生和军人唱着合唱通过大街。她向窗外望去,但并未找到她所思慕的浮土德。 第二场 森林与洞穴。向大自然祈祷。场面变换成荒凉的山间景色。浮土德独自一人歌唱着赞美大自然。

第三场 梅菲斯特攀登岩石来到这里,他告诉浮士德,玛格丽特因犯有杀死婴儿罪已被宣判死刑,而且对浮士德也要给予下地狱的惩罚。于是梅菲斯特从地狱招来黑马渥尔特与侥尔梅菲斯特和浮士德骑上这两匹黑马向着地狱飞驰而去。

第四场 通向地狱的路。

农妇和孩子们在十字架前,向玛利亚为玛格丽特祈祷死后的冥福,然后唱起了赞美歌。这时十字架突然倒了,在远处可以望到的山间出现了令人恐怖的地狱。怪鸟在空中悲鸣,浮士德为恐怖而战栗。梅菲斯特忽然狂呼道:“地狱的号角快吹响!”这时浮士德叫着“啊,毁灭了!”落到地狱中去。梅菲斯特为胜利而欢笑。

第五场 恶魔与地狱里怪物的合唱声和管弦乐队的最强奏交织在一起,震耳欲聋。但是不久,地狱的景色消失,场面又改换成现实世界,由远方可以听到从天国传来的歌声。

第六场 天使在呼唤玛格丽特升天。她们唱道:“来吧,玛格丽特,地上的罪孽已消失,欢乐吧,你已得到了拯救”。幕落。

类别: 四幕歌剧
责任者
作曲: 柏辽兹
剧本作者: 宫都尼耶 柏辽兹
原著作者: 歌德
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
292
发表于 2005-3-9 10:10:00 |只看该作者

月亮的世界 歌剧

《月亮的世界》

三幕歌剧,由格德尼撰脚本,奥地利作曲家海顿作曲,1777年8月3日在艾斯特哈吉剧院首演。此剧是海顿为艾斯特哈吉侯爵次子的婚礼而作,很像科学幻想故事,其实是一部愉快热闹的歌剧。剧情有着无穷的趣味,音乐既精彩又充满魅力据说,海顿本人对这作品相当满意。由于演奏精彩,歌者阵容坚强,激发起乐坛热烈的话题,屡获各种唱片大奖。如这部《月亮的世界》,就是海顿现存十多部歌剧作品中,最早在现代复活的杰作。它已经超越了学问式的研究或趣味,目前已经成为欧美歌剧院中的演出戏码。和其他歌剧不同的是,《月亮的世界》打从1750年由贾鲁此首次谱成同名歌剧后,像拜谢罗等几位作曲家,都先后作曲过。但是海顿所使用的剧本是由阿斯塔利达所作的改订版再由弗利贝特改写的是可信赖的版本。

1969年美国阿姆斯壮与艾德林同时登陆月球,也就是人类首次登月的第八年。Philips公司推出这套唱片时,人们惊讶地发现,人类梦想登上月球的故事,早在两百年前海顿就已谱成歌剧,争相购买,想听听那时的人怎样幻想这件事。

剧情简介:

此剧叙述了热衷于天文学的老年富翁波纳费德,被冒牌天文学家戏弄的经过。和他女儿相爱的这些年轻人,让老人喝下安眠药,把他带到布置成月亮世界模样的花园里;老头子醒来后以为自己真的飞到月球,开心得不得了。经过一场有趣闹剧后,老家伙不得不同意把两位宝贝女儿嫁给冒牌天文学家和年轻骑士。

演奏时间:序曲:4分 第一幕:70分 第二幕:78分 第三幕:13分

时间: 1750年。地点:意大利的威尼斯

剧中人物:

波纳费德 有钱的老商人对天文学很有兴趣 男低音

埃克利蒂科 冒牌天文学家 男高音

李瑟塔 波纳费德的侍女 次女高音

富拉蜜妮亚 波纳费德的女儿 女高音

克拉丽洁 波纳费德的女儿 女高音

埃乃斯托 骑土 女低音

杰柯 埃乃斯托的仆从 男高音

从简洁的序曲开始。序曲选用了63号交响曲的第一乐章,描写当时人们用望远镜看月亮,据说上面有人类的情景。

剧情介绍:

第一幕第一场天文望远镜的埃克利蒂科家房顶。

热衷于月球观测的埃克利蒂科和他的弟子们,合唱着说,希望能在更近的距离中看月球。埃克利蒂科吩咐弟子们把大望远镜搬入天体观测室内,然后自言自语道:“人类擅长做各式各样的欺骗,而我是冒牌天文学家,或许可以捉弄一下有钱的波纳费德先生。”

就在这时候,波纳费德来到了。埃克利蒂科马上热心地说明,月亮是太阳系的一颗星球,斑点般的东西就是山脉,跟地球一样是另一个世界。如果用新的天文望远镜观察,甚至可以看到月世界中的姑娘在脱换衣服的景观。波纳费德听得飘飘欲仙,迫不及待地要求让他开开眼界,于是被带人观测室中。

过一会儿后,波纳费德开心地大笑着走出来,唱出咏叹调“我看到年轻姑娘跟人在爱抚”。再跑进观测室时,这次看到的是红杏出墙的妻子,用棒子打丈夫的情景。然后是热恋中的女人,缠住男人撒娇、挑逗的场面。结果波纳费德信以为真,对这个男性天堂般的月世界无比向往和羡慕,唱出咏叹调《年轻姑娘和老人在一块儿》,然后付过礼金后很满足地回去。

这时年轻骑士埃乃斯托和他的仆从杰柯来访了。埃乃斯托是由于爱上波纳费德的女儿富拉蜜妮亚,但因顽固的父亲加以阻扰觉得很苦恼。晓得这老头儿热中天文学,于是想请求跟波纳费德有亲密交情的埃克利蒂科可帮忙,商谈对策。不料,埃克利蒂科也表示说,他也爱着波纳费德的另一女儿克拉丽洁,由于老头子把她当瑰宝般隐藏着,他根本没有机会亲近这位姑娘。很有趣的是:埃乃斯托的仆从杰柯也说自己也看上波纳费德家的侍女李瑟塔。这时三个男人就密商出一个计谋,要把富商家的三个姑娘弄到手。于是埃克利蒂科就唱出咏叹调《用少许的费》,埃乃斯托唱《爱人那充满魅力的眼睛》,杰柯则嘲笑主人过于情急,唱咏叹调《逗人发笑》然后离去。

第二场 波纳费德家的一室

富拉蜜妮亚和克拉丽洁这一对姐妹花,由于父亲过分严格的监视感到无比纳闷。她们交谈着说;“如果真的不准跟情人结婚,只好设法私奔了。”只要疯狂地爱上了,怎么做都没有差别,富拉蜜妮亚就唱出咏叹调《人虽然有区分》。她先离开后,父亲进来了,克拉丽洁就对着他唱出《我已经是该有丈夫的年龄了》,然后走出房间。

波纳费德感慨地说,如在月亮的世界,女人们就不会对父亲这样冷淡。这时侍女李瑟塔正好走进来。他对这位年轻又活泼的侍女突然兴趣大增,表示愿意带她去看望远镜,丽李瑟塔的目的是为了钱,所以装模作样地唱出咏叹调《像我这样的女人》。

她走后,埃克利蒂科前来邀请波纳费德说,他们准备组成太空旅行团,飞往月亮的世界,去那里参观月亮皇帝的宫殿,波纳费德非常兴奋,吃了埃克利蒂科谎称能使身体变轻的安眠药后波纳费德的身体就摇摇欲坠,觉得自己好像真的要飞起来了,说出梦呓后昏倒。两个女儿听说父亲昏倒急忙赶来看个究竟,然后又忙着出去取药。埃克利蒂科利用这机会,让仆人把波纳费德抬走,然后对回来的姑娘说,波纳费德在遗嘱中交待要给她们丰厚的陪嫁金。姑娘们听到有大笔现金,精神为之一振,一起合唱死者已逝,活着的人应该充满荣耀。

第二幕 被改装成月亮的世界般的埃克利蒂科家花园

埃克利蒂向埃乃斯托说明这次计划的执行经过。他说,自己已向富拉蜜妮亚和克拉丽洁说出这次行动的目的,虽然没有通知李瑟塔,但她大概会很快了解与融入。埃乃斯托极为满意,于是为了演好自己担任的角色,到别的房间换衣服去了。

埃克利蒂用催醒药使波纳费德苏醒过来,这时他看到小鸟啁啾、百花争艳的绮丽世界。音乐响起,妖精们愉快地献舞,展现如梦似幻的世界。这时有四位骑土,送过来拜见皇帝时要穿着的衣裳。穿上这种衣裳后,波纳费德却担心地问起自己的女儿和侍女来。埃克利蒂答说,一有适当时机她们都会前来这月亮的世界,唱出咏叹调《您是否知道》,然后离去。

这时奏出雄赳赳的进行曲,杰柯打扮成古代罗马皇帝模样,坐在凯旋马车上出现。波纳费德立立刻跪伏地上向他膜拜,当他抬起头来,却看到埃乃斯托坐在皇帝身边,感到无比惊讶。接着埃乃斯托对他介绍说:“地球上的埃乃斯托是从我的星座获得感应力而诞生的,所以和我长得一模一样。波纳费德深受感动,随即恳求皇帝把地球上的两个女儿和侍女都呼唤到这里。皇帝说:“只要你答应让你的侍女到这里当我的婢女,我就把她呼唤过来。”于是唱出咏叹调《强横者必定流汗与受苦》。

皇帝退场后,埃乃斯托对波纳费德说,在这国度遇到女人昏倒时,并不使用催醒药,而赏她几下鞭子,唱出咏叹调“有时这么做也不坏”,然后退场。波纳费德说,这是一个了不起的国度,兴高采烈地唱道《这是多么愉快的世界》。当他歌唱时,传来回声,于是开心地边跳着离去。

这时李瑟塔被遮盖住眼睛,由两个男人把她带到这里。蒙眼布被拆掉后,这位在睡眠中被遮住双眼强行带到这里的姑娘非常生气,追问这是什么地方。埃乃斯托虽然答说是月的世界,可是这位伶俐的姑娘压根儿也不相信。接着波纳费德回来了,埃克利蒂科说:“你不妨问问他。”说完就走。

波纳费德跟她解释说,这儿确实是月亮的世界,你必须爱抚你的主人。她果然配合波纳费德的需求,而且快乐地唱出二重唱。这时国王出现,表示准备让李瑟塔成为女王。李瑟塔莫名其妙,但她发现皇帝长得跟杰柯一模一样,于是毫不迟疑地唱出“如果这样命令我,我就遵命”,然后爬上宝座。

波纳费德看得吓呆了。就在这时候,富拉蜜妮亚和克拉丽洁两姊妹;,一块儿从天而降。皇帝命令埃乃斯托领富拉蜜妮亚姑娘到别的房间,表示在月亮的世界,女性可以公然和男性单独进入密室,把父亲的嘴封杀。接着命令埃克利蒂科善待克拉丽洁,让他们双双离去。

这两对年轻情侣走后,皇帝颁下圣旨,马上要和李瑟塔结婚,命令婚礼仪式开始。不久,两对男女又回来了,使用奇怪的月球话,举行奇特的仪式,皇帝也命令他们结婚,叫波纳费德即刻送来陪嫁金,把地上金库的钥匙都弄上来了。波纳费德随即听到年轻人开心大嚷着“一切圆满顺利,喜剧已收场”时,才恍然大悟,自己被捉弄了,于是勃然大怒,场面大乱。

第三幕 埃克利蒂科家的大厅

埃克利蒂科和埃乃斯托正在安慰还气咻咻的波纳费德:“老人家我们都是有头有脸的世家,两位姑娘已经是我们的妻子,请您宽谅我们。”杰柯和李瑟塔也请求准许他们结成连理。这时埃克利蒂科把弄到手的金库钥匙还给他。看到大势已去,波纳费德的心就软下来了,于是宽谅这一群年轻人,埃乃斯托和杰柯就去呼请姑娘们。

这时从别的方向,克拉丽洁出现了,向埃克利蒂科探询事情的始末。他说一切顺利,在刚刚升起的月亮银辉下,两人一起唱出优美的“爱的二重唱”。大伙儿异口同声地唱出月亮世界为大家带来无比的幸运,在喜气洋洋中幕落。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 海顿
剧本作者: 格德尼
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
293
发表于 2005-3-9 10:10:22 |只看该作者

低地 歌剧

随着一声『观音娘娘到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了4两黄金。

《低地》

三幕歌剧,是罗塔尔根据纪梅拉的《低地》编剧,达伯特谱曲,1903年11月15日在布拉格首次公演。第二版于1905年在马格堡首演之后便在德语歌剧曲目中占有一席之地。这是一部最重要的德语写实主义歌剧,也是达伯特建立声名的最大凭据。此剧充满着强烈的对比,所以能够带来高度的戏剧力量。达伯特的音乐建立在主导动机的基础上,以强有力的开阔色调生动地挥洒出内在与外在的情节律动。山区的自由、祥和与山谷的胁迫、狭隘形成对比,是音乐张力的根源。

剧情简介:

故事的背景设于1900年左右的西班牙卡泰罗尼亚山区。地主塞巴斯蒂安把他的情妇嫁给单纯的牧羊人彼德罗 ,自己则准备与一位富有的女人结婚,希望藉此挽救财务困境,但同时继续以马尔塔作情妇。全村的人都知道这个故事,只有彼德罗被蒙在鼓里,成为大家的笑柄。马尔塔在跟彼德罗接触后进而欣赏他的正直。他们战战兢兢地互相承认彼此的爱情,心怀不轨的塞巴斯蒂安结婚计划失败后,又想强迫马尔塔爱他。彼德罗终于制服了地主,然后带着爱人回到自由的高山上去。

剧中人物:

塞巴斯蒂安 地主 男中音

托马索 村长 男低音

马尔塔 村女 女高音

佩帕 村女甲 女低音

安东妮亚 村女乙 女低音

罗莎莉亚 村女丙 女高音

纽丽 村女丁 女高音

马拉 磨坊主人 男中音

彼德罗 牧童甲 男高音

南多 牧童乙 男高音

祭司、村民们等。

故事发生于近代,地点在法国与西班牙交界的比利牛斯山脉及卡泰罗尼亚山谷。

剧情介绍:

第一幕:磨坊内

地主塞巴斯蒂安的所有佣人,都知道他们的雇主和该村少女马尔塔的关系,唯独彼德罗是例外。因此当他对马尔塔有非分之想时,其他的人都嘲笑这位愚昧的牧童。现在塞巴斯蒂安将与一贵族之女订婚,所以塞巴斯蒂安便安排马尔塔与彼德罗成婚。心地纯洁而忠实的马尔塔,深知地主不怀好意;同时她对牧童也渐有好感与羡慕之意,但是她又无力反抗地主为她安排的命运。婚礼随即举行,牧童彼德罗兴高采烈接受村民们的祝福。但是可恶塞巴斯蒂安仍想维持与马尔塔的关系,新婚之夜,新娘既不入自己房内,也不与彼德罗同房,这使得彼德罗大惑不解,不知所措。

第二幕:磨坊内

清早,另一村女纽丽对彼德罗也有好感,她进场时边唱边跳,发现彼德罗孤独而忧郁。可怜的牧童告诉纽丽说他将离开此地。刚巧马尔塔自房中出来,看见二人对话,顿生妒意,下令叫纽丽离去。而彼德罗也随纽丽一起走了。马尔塔见此情形不知所措,她与村中长老商议。长老建议她将实情告诉彼德罗。但是马尔塔不忍伤牧童的心,因为她觉得彼德罗已真正爱她,而她自己对彼德罗也渐有真情。不久,彼德罗回来告诉马尔塔说,他不属于低地人,他来自远离人群的高山。马尔塔请求他带自己一道上山。牧童在盛怒之下,竟挥动利刃要杀掉她。但爱情在他心底呼唤,他终于歉疚地把刀放下。俩人很快获得和解,决定同行而去。不幸二人的行动迟了一步,此时塞巴斯蒂安来到屋内,还有许多村民也进来要闹洞房。塞巴斯蒂安胡乱地弹着吉它,并要求马尔塔给大家表演跳舞。这时彼德罗盛怒地扑向塞巴斯蒂安,村民们赶紧调解,才免除了两人间的争斗。

第三幕:磨坊内 塞巴斯蒂安的行为,传到他的未婚妻耳里,她深以为耻,便拒绝和他结婚。塞巴斯蒂安又要回到马尔塔处寻求安慰,马尔塔也避开了他。地主失望之余,于是想用强力追求,使得马尔塔大呼救命。彼德罗听见马尔塔呼救,离开了村民连跑带跳,奔回房里与地主肉搏起来,经过激烈打斗,终于制服了地主。当塞巴斯蒂安向彼德罗请求饶恕时,村民们群集,牧童得意洋洋地问:“你现在不会再为难我了吧?”于是彼德罗将马尔塔搂在他年轻而强有力的臂膀里,带她一同回到自由的高山上去。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 达伯特
剧本作者: 罗塔尔
原著作者: 纪梅拉
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
294
发表于 2005-3-9 10:11:39 |只看该作者

乡村骑士 歌剧

《乡村骑士》

独幕歌剧,由塔尔焦尼一托泽蒂和梅纳希,根据韦尔加原著的短篇小说合作改编,由意大利作曲家玛斯卡尼谱曲,是玛斯卡尼写实主义的最初代表作。也是玛斯卡尼一举成名的杰作,在当时,意大利米兰艺术学院悬赏征求独幕歌剧,玛斯卡尼得知这消息,在短短8天之内便完成这出歌剧。而果然得到大奖,受到观众的热烈欢迎,连意大利的皇帝也赏了荣誉冠冕,这是歌剧作家中少有的荣耀。此剧是1890年5月17日,在罗马科斯坦齐剧院首演的。很有趣的是,玛斯卡尼后来又谱写过十多出歌剧,却没有一剧能胜过这部《乡间骑士》。

剧中人物:

桑图扎 村女 女高音

洛拉 阿尔菲奥之妻 女低音或女中音

图里杜 青年军人 男高音

卢恰娅 图里杜之母 女低音

阿尔菲奥 车夫 男中音

农夫、村民男女等。

演奏时间全幕:70分

时间:1890年前后的复活节。地点:西西里岛的某一村庄。右边是一天主教堂,左边即卢恰娅的经营的酒吧、住宅。

剧情简介:

本剧开始所奏音乐极其富丽,音调异常奢靡,接着以竖琴声作为前奏,即听见图里杜在幕后唱出的西西里舞曲《哦,罗拉,你像鲜花般美丽》这是由单纯的旋律流泻而成的,在魏尔嘉的原作中,这里应该是图里杜以怀恨的心情,在洛拉家的窗口下所唱的歌,可是在歌剧中却改成歌颂洛拉的情歌。这首歌是一个小引,也是全剧音乐的基本音调,歌词纯系恋爱的词句。图里杜恋歌中有几句是说:洛拉啊,美如欣欣之花,媚眼含情,朗朗似明星;销魂处,樱桃口唇,谁个是檀郎,艳福天定。

  这一天正是复活节,照西西里岛风俗,复活节是最重要的节日,正如英美等国的圣诞节一般。复活节时,百花放香,好鸟鸣春,正是艳阳天气,开场的一段音乐小歌,将这一情景完全表现出来。《橘花初放》便是开头的主要小歌。这天早晨卢恰娅正忙着收拾的时候,一队队的男男女女,都唱着这首歌,来到教堂内。桑图扎走到酒吧门口,碰见了图里杜的母亲,老母问道:“这是怎么一回事啊”!桑图扎没有回答,只问卢恰娅道:“图里杜哪里去了?” 卢恰娅也不回答她所问的话,只说道:“请不要再问这句话,我实在不知道,我很害怕如此烦恼”。桑图扎一再追问,她的态度,似乎有些不同平常,好像知道有什么事将要发生。但老母卢恰娅始终没有回答。桑图扎见老母不肯答应,再三哀求她开恩说出来,求着说:“卢恰娅老母啊,请回答我”卢恰娅被桑图扎纠缠不过,才说出图里杜卖酒去了。桑图扎说道:“这话不对,我听人说,有人昨晚见他在村中”,卢恰娅便起了疑心,便连连问道:“我的儿子到底怎样了”?

这时候忽然听到鞭声铃响,乃是驾邮车的阿尔菲奥驾车来到。阿尔菲奥乃是一个乐天知命的人,此外他还有一位美丽的妻子洛拉。这天因复活节,阿尔菲奥尤其高兴,因他可暂停职务,早早回家,与他爱妻团聚。但阿尔菲奥决没想到,这一天的事变,是出人意料的。

阿尔菲奥去后,卢恰娅又同桑图扎谈起来,桑图扎于是将她自己的故事,说给卢恰娅听。原来,从前,图里杜本与洛拉相爱,后来图里杜从军去,俩人即分离。后来图里杜从军回家乡来,洛拉早已嫁给阿尔菲奥,图里杜心里觉得委实忧伤愤恨,于是将一股热烈的爱情,都寄托在桑图扎身上。但近来图里杜又渐渐与洛拉接近,想再获得洛拉的芳心,洛拉也十分热诚的欢迎他。这一来桑图扎便受了双重侮辱,满怀心事悲哀地唱出:“啊!您知道吗,妈妈?”

卢恰娅听了这段实情,惊讶又忧愁,然而还尽力地安慰桑图扎,也觉得对她儿子的前途大大不利。桑图扎正预备到教堂去,图里杜忽然来到,于是两人口角起来,愈说愈激烈。桑图扎并指破图里杜并非去卖酒,乃是去会旧情人洛拉,并告诉他说,洛拉的丈夫也看见他们在一起。可是图里杜不理睬她的话,反说是嫉妒惹是非。他们正口角时,忽然听到远处一女人歌唱走来,这唱歌的乃是洛拉。词意中还是爱恋着图里杜:“蔷薇之王啊,满面春风的天使,翱翔天空,谁似你,玉树临风,我蔷薇之王”!她一边唱着,―边走近,看到桑图扎同图里杜的神情,心里早已明白。两女子便互相讽刺,洛拉要表示她的魔力,要邀图里杜同路去教堂。桑图扎便宣布说图里杜是她的丈夫,也要求图里杜不要随洛拉去。可是图里杜不但不顾念桑图扎的难过,反而发怒地将她摔在地上,便进教堂去。

正在这时候,阿尔菲奥也赶到。桑图扎顾不了利害,将洛拉与图里杜的艳事全说出来。阿尔菲奥起先不信,桑图扎再三证明,阿尔菲奥不由不信了。于是对桑图扎说:“假如你说谎话,我一定要将你的心挖出来”!可瞧见桑图扎如此伤心,便又安慰她,俩人都高声宣誓,此仇必报。此段音乐,极为动人。

不到一会儿,教堂的人都出来了,老母卢恰娅忙着卖酒,桑图扎也走开了,图里杜与洛拉也加杂在人丛中饮酒欢笑,阿尔菲奥忽然闯了进来,图里杜便倒上一杯酒请阿尔菲奥喝,哪知遭到了拒绝,并受了斥责,图里杜微笑着将酒倒在地上,表示轻视。乡人们知道将要出乱子了,便一哄而散,阿尔菲奥与图里杜争持了一会,便决定到一间花园里去决斗。

图里杜对单独留下的桑图扎唱出他那悲苦的爱,阿尔菲奥先走到后院花园决斗的地点。接着图里杜就走到自家门口和老母亲辞别说是要去远游。他请求母亲象他从前入伍前那样给他祝福。老母亲卢恰娅察言观色,知道他说的不是实话,心里非常忧虑,不觉老泪满面。图里杜也很伤心,洒了几滴眼泪,便向外狂奔去了,临走只关照了一声说,如果自己再也不能回来,就替他好好照顾桑图扎。这也是很有名的激情歌曲“妈妈,那些酒好烈哦”。不到一会儿,桑图扎便跑前来,搂住老母卢恰娅痛哭不止,一会儿忽然听见一妇人跑着喊道:“邻居们听啊,图里杜被杀死了”!接着许多妇女赶了进来,报告同样的事。老母卢恰娅一听,几乎晕过去,桑图扎早已倒地,不省人事了。

类别: 独幕歌剧
责任者
作曲: 玛斯卡尼
剧本作者: 塔尔焦尼一托泽蒂 梅纳希
原著作者: 韦尔加
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
295
发表于 2005-3-9 10:12:03 |只看该作者

奥菲欧与尤丽迪茜 歌剧

《奥菲欧与尤丽迪茜》

三幕歌剧,是意大利文脚本作者卡尔扎比吉编剧,的故事情节取自希腊神话“奥菲欧”,由德国作曲家格鲁克谱曲,这部歌剧戏剧性强,并首次在歌剧中引入了管弦乐伴奏。在本剧中,作曲家大大缩小了宣叙调和咏叹调的差异,使整部歌剧在风格上更加统一。

1761年作曲家同在意大利的诗人卡尔扎比吉(l714-1795)相识,并同他合作。卡尔扎比吉在巴黎暂时逗留期间开始,就对歌剧美学上的一些问题深感兴趣,除了写诗之外,他对为歌剧写新脚本有着很高的创作热情。正好当时格鲁克也痛切感到歌剧有改革的必要在寻找新的脚本,因此俩人志同道合。卡尔扎比吉为格鲁克写了《奥菲欧与尤丽狄茜》的脚本,在二人相识的第二年,完成了这部歌剧的创作,并且没有用尤丽狄茜的死造成的悲剧结局,而是处理成由于爱神的力量,使尤丽狄茜复活,最后是爱情的赞歌和盛大的芭蕾舞会,以欢乐幸福的场面结束了全剧。当时只有两幕,两年之后的1764年末,又重新改换了乐曲的顺序整理加工,写成三幕歌剧出版。

1762年10月5日在维也纳歌剧院首次公演。获得极大成功。当时奥菲欧是由唱女中音声部的阉人歌手加埃塔诺?瓜达尼演唱的。歌剧上演12年后,莫里内又将脚本译成法语,于1774年8月2日在巴黎的皇家音乐院首次上演。由于法国没有阉人歌手,奥菲欧这一角色由女中音改成了男高音是男高音歌手勒格罗演唱的。此外,为迎合法国观众的口味,场面搞得非常华丽,并加入了合唱和芭蕾舞。《奥菲欧与犹丽蒂茜》首次搬上大都会歌剧院是在1891年,同样获得了很大的成功。作曲家力求在歌剧中使音乐、戏剧、舞蹈达到有机的和谐,从而形成了自己的歌剧艺术的观。

剧情简介:

歌唱家奥菲欧的爱妻尤丽迪茜不幸死了,他非常悲伤,在神灵前恸哭。奥菲欧悲痛欲绝的歌声打动了爱神,允许他去地狱,用动人的歌声救回爱妻,并警告他在跨越冥界返回人间之前不得看妻子的脸。奥菲欧如愿以偿,但他一眼不看妻子的脸却使妻子很不理解,在她的苦苦哀求下,奥菲欧忘记了爱神的忠告,回头看了她一眼,尤丽迪茜当即倒地死去。奥菲欧后悔莫及,欲自杀殉情。爱神被他的真情感动,再次显形相救,终于救活了尤丽迪茜,使他们夫妻得以团聚。

剧中人物:

奥菲欧 歌唱家 女中音或男高音

尤丽迪茜 其妻 女高音

亚摩 爱神 女高音

喜神 女高音

故事是古代传奇神话,地点在古希腊、冥府及天堂。

剧情介绍:

第一幕:尤丽迪茜之墓

奥菲欧擅长音乐,能用音乐的力量迷住一切的东西。他的新婚夫人尤丽迪茜为毒蛇噬死。经过一阵简短而像悼歌似的插曲之后,幕启。奥尔菲欧悲伤至极和他的朋友们一起焚香唱着伤感的咏叹调,他连声呼唤着尤丽迪茜的名字,并唱道:“尤丽迪茜,你在哪里?你的丈夫沉浸在悲伤痛苦中,呼唤着你、寻找着你;”他还唱道:“尤丽迪茜不在人世,我怎么能活下去?神啊!恳求您,让她生还吧,或者让我死去。”他向诸神祈祷:“请将妻归还给他,自己不惜付出任何代价,甚至下黄泉去救她”。因他的深切悲伤使诸神大受感动。于是派遣爱神阿莫尔前来告诉奥尔菲欧说:“诸神对你寄予同情,宙斯怜悯你,你沿着冥府的忘河下行,到可怕的海边去,她正在死的阴影中等待着你。”爱神还传达了宙斯的命令:“为了实现你的愿望,在你把她领回人世之前,无论发生什么事,你都不许看她的脸。”并安慰他说:“只要你坚守诺言,你就能获得幸福,不要再悲伤了。” 这是一首宣叙调《快乐地实现诸神的愿望吧》。

第二幕:在冥府死人居所之地

这是一个令人毛骨悚然、怪石嶙峋的地方。奥菲欧来到冥府,鬼魂和怨灵见奥菲欧想进入黄泉便大声唱道:“是谁胆敢靠近这黑暗的土地。”奥菲欧不屈服于各种威胁,不断唱出热情哀求的曲调,他的忠厚仁慈逐渐博得了复仇女神和怨鬼们的同情,他的爱心使他们深受感动,怨鬼们纷纷离去,通向冥府的大门打开了,奥菲欧快速地向冥府降落。

在晴朗而幽静的天堂里,精灵们在跳着芭蕾。尤丽迪茜上场,她和精灵们一起赞颂着和平优雅的天国乐园。芭蕾结束后,尤丽迪茜与精灵们一起下场。

黄泉中央“愉快之谷”,乃是心地纯洁之人所居,奥菲欧一路寻找来到此地,这里的风光使他看得出了神。他唱着咏叹调《伤愁万缕》:“虽然这里的一切都很美好,可我仍然是这么不幸,她究竟在什么地方?” 和宣叙调《何等纯洁的光》!奥菲欧的歌声赢得怨鬼的心。这时,精灵们上场,他们合唱着《欢迎,甜蜜的歌唱者》她们说:“因为同情奥菲欧爱情的力量,尤丽迪茜即将来临”,她们一起赞美着尤丽迪茜的美丽。奥菲欧终于看到了爱妻的身影,他遵守爱神对他的警告不去看她的脸,终于觅得其妻。其他鬼魂不能了解歌唱者之妻为何愿意返回阳间,但是他们已为他所唱的歌所感动,只牵着她的手,领她走出“愉快之谷”。她自然感到奇怪,他为了使她相信自己的爱情,便与她合唱:《信任我的诚意》!

第四幕场景为黑暗的洼地,这里布满岩石、野草丛生。

奥菲欧夫妇上行了许久,奥菲欧领着他的妻,穿过一个石洞。他仍然不看她,只催着她快点跟他走。尤丽迪茜埋怨他对自己漠不关心的冷淡态度,甚至连一眼也不看她,误认为奥菲欧已不再爱她,要跟他告别重回冥府。

拉着尤丽迪茜的手,头也不回地来到这里。奥菲欧催尤丽迪茜快走,尤丽迪茜对奥菲欧连看都不看她一眼的冷淡态度产生怀疑,误认为奥菲欧已不再爱她,要跟他告别重回冥府。奥菲欧想尽快赶回地面,产生误解的尤丽迪茜不肯前行,两人唱出一段描述内心活动的二重唱,这是一首绝妙的歌曲。尤丽迪茜悲痛地诉说着,越唱越悲哀。奥菲欧不知如何是好,忍不住要去看她,但想起爱神的警告,立即又打消了这个念头。可是,当他听到尤丽迪茜悲伤得快要倒地死去的时候,终于无法再忍受下去了,猛地看了她一眼,于是,正如爱神警告的那样,尤丽迪茜倒地死去了。奥菲欧疯狂地跑到她身边,摇晃着她的身体深切责备自己,悲痛哀怨地唱着著名的咏叹调:“我已失掉了我的尤丽迪茜”他悲伤到了极点,决心自杀殉情。

亚摩爱神听了很受感动,重又出现,他夺下奥菲欧手中的武器,唱道:“你对爱妻之心太诚挚,幸福是属于你的,你的诚实已得到证实,就原谅你无心的过错吧”! 尤丽迪茜将再一次属于你。”一面唱一面用手杖碰了一下尤丽迪茜,使她恢复生命了慢慢地苏醒地过来。尤丽迪茜站起身来,拥抱奥菲欧,两人一起感谢爱神。爱神亚摩领着他们离开这里,把他们送回人间。

在供奉爱神的神殿里,人们在祝福着尤丽迪茜的复生,大家赞美爱神、感谢爱神,在人们欢乐的舞蹈之中,大幕徐徐落下,全剧结束。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 格鲁克
剧本作者: 卡尔扎比吉
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
296
发表于 2005-3-9 10:12:27 |只看该作者

歌剧 纳瓦拉少女

《纳瓦拉少女》

二幕或独幕歌剧,克拉第与柯恩合作编剧,是根据克拉第自己的短篇小说《烟草》编写而成的。由法国作曲家马斯内谱曲,1894年6月20日在伦敦康文园高文公园剧院首次公演。

作曲家本人和威尔斯王子亲自来到剧院,结果大获成功。它是写实主义歌剧特色的作品,算是马斯内的歌剧中散发异彩之作。其中有令人屏息的紧张感与优美抒情的原色式对比。并有马斯内的“西班牙风骑士”的绰号,全剧长度只有一个小时。马斯内于1893年年底,在法国南方的阿威农开始着手谱写这部歌剧,只花很短的时间就完成全曲。他曾亲口说“此剧中的西班牙色彩效果,是从阿威农的地中海阳光和景物获得许多灵感。

剧情简介:

这是以 19世纪中叶西班牙内乱作为背景的故事,起因于西班牙王位继承权的争夺,支持伊莎贝拉女王和摄政玛丽亚?克丽丝丁娜的资产阶级自由主义派,和前任国王费南德七世之弟的唐?卡罗斯的保守主义派之间,爆发所谓的“卡罗斯战争”时,在两派激战之地的西班牙东北部巴克斯地方作为戏剧舞台的。原作故事的时代是1830年,可是歌剧则移到卡罗斯战争末期的 1870年代之初,也许这是用以强调写实性格而改变的。

剧中人物:

加里多 皇家将军 男低音

阿拉基 阿妮塔的情人 男高音

阿妮塔 少女 女高音

雷米乔 阿拉基的父亲 男低音

拉蒙 政府军的将校 男中音

布斯塔门特 政府军士官 男低音

村民、士兵等。

剧情介绍:

故事发生于19世纪中期,地点是西班牙的巴鄂近郊的巴士克村庄。

第一幕 在西班牙巴士克乡村广场

从管弦乐的戏剧性前奏开始。随后是由缓板变成激动的快板、在幕启后从远方传来的小号音响;最后又是管弦乐极富表情地奏出的动机,这些重要素材暗示出紧张的战场气氛与阿妮塔的恋爱悲剧。

春天的某一个下午,远方断断续续地传来炮声和枪声。政府军指挥官加里多和将校们一起出现,巴鄂近郊有一段时间曾在政府军手中,但又被苏卡拉格率领的卡罗斯派军队夺回。这时,他们正愤慨地交谈说:“如果没有苏卡拉格这家伙,我们早就胜利了。” 等加里多和将校们走进司令部后,阿妮塔表情凝重地出现。她问单独留在广场的将校拉蒙,阿拉基士官是否安然无恙。拉蒙告诉她,阿拉基属于第二大队的人,是不久即可撤回的最后一队。阿妮塔就取出怀里的玛利亚像祷告说,请让情人能安然回到自己身边。

不久,士兵们回来时,群众沿途夹道欢迎。阿妮塔目不转睛地寻找阿拉基,却看不到他的踪影。当她认为已经无望的时候,突然找到了。于是迫不及待地高喊着跑过去亲吻他,而且告诉他,由于看不到他还以为战死沙场了。阿拉基很温柔地说:“是你这可爱的身影,保护我逃离许多危险。”当阿拉基为去世战友哀伤时,阿妮塔则在旁边安慰,两人互相立下爱的誓言。

这时阿拉基的父亲雷米乔也来了,为儿子的平安归来高兴。可是一看到身边的阿妮塔时,就不高兴地斥责说,一个堂堂的税吏儿子,绝对不能和来历不明的什么纳瓦拉的女人结婚,冷酷地想把她赶走。阿妮塔辩驳说:“我的双亲虽然不在,但是我却正正经经地生活,何况我俩曾发过爱的盟誓。”雷米乔听了就说:“既然如此,你愿意带来两千杜罗斯的陪嫁金了?”这样苛刻的条件,阿妮塔根本办不到,尽管她仍苦苦哀求,雷米乔却无动于衷,而且告诉儿子此事就这样决定了,绝对不容许改变。

接着,加里多出现了,就向阿拉基查问如何支持与保护撤退时的经过。阿拉基说,当时由于指挥官都战死了,他就带领士兵们作战。加里多称赞他的英勇,当场宣布他晋升为中尉。等阿拉基和父亲一起回去以后,阿妮塔便预感到,他越是高升,就越容易和自己疏远。

四周逐渐黑暗后,广场就此清静下来了。加里多坐在面对广场的桌子前,翻开一张地图安排作战计划。这时有人进来报告说,由于卡罗斯军的进攻,奥特嘉少校已经战死。加里多听了便很气愤地诅咒苏卡拉格,然后自语说,谁能把这家伙杀死,谁就能获得优厚的奖赏。

阿妮塔听到这些话以后,突然跑到加里多面前,表示自己愿意去暗杀苏卡拉格,条件是给她两千杜罗斯,然后发誓绝不食言。当加里多问她的名字时,她只回答是:“纳瓦拉姑娘”,然后隐没在黑暗中。由于危机迫在眉睫,加里多赶紧命令将校们加强守备。

不久,配上中尉官阶徽章的阿拉基为了寻找阿妮塔走到这儿,由于看不到人就担心地唱出咏叹调“亲爱的人,你为何不在这里”。拉蒙听了就告诉他:“阿妮塔就是那个纳瓦拉姑娘吧?有人看到她往苏卡拉格那儿去了,它如果不是间谍,就可能是那个家伙的情妇。”阿拉基听了勃然大怒,决心查明真相,然后转身离去。

正在用餐的士兵们,交换着酒杯愉快地在喝酒,唱出开朗的歌曲在取乐。深夜之后,为明天的战斗养精蓄锐,个个躺下就睡觉了。

第二幕和第一幕相同的广场

突然,从远方传来炮声使得宁静的夜晚紧张起来,这时加里多也似地跑出来,手臂受伤的阿妮塔也刚好出现,立刻要求他支付奖金,她兴奋地说:“我会见了苏卡拉格,由于我是女人,他完全没有戒备,我就抽出密藏的匕首把他刺死,然后拼命逃回来。”果然就在这时刻,传来远方的教堂钟声,传告敌将苏卡拉格的死讯。加里多喜出望外,他告诉纳瓦拉姑娘这桩秘密绝对不可外泄,把奖金交给她以后就走进司令部。阿妮塔捧着这一大笔钱,幸福地梦想着“他终于属于我”。

这时受伤的阿拉基被士兵扶着出现。她惊讶地靠过去后,阿拉基命令士兵退去,只剩他们两人时,就对阿妮塔说:“我为了想阻止你和情人苏卡拉格幽会,单枪匹马闯入敌阵后负伤逃回。” 阿妮塔听后吓呆了,解释说苏卡拉格根本就不是她的情人,可是当阿拉基逼问“那么你为什么去他那儿”时,由于她已答应加里多要守密,所以无法回答。她只告诉他说:“我已经有了陪嫁金!”不料,阿拉基却讽刺她说:“这是出卖肉体得来的吧?”

这时远方传来送葬的钟声,雷米乔接着出现,告诉儿子苏卡拉格被暗杀而死。这时阿拉基才顿悟到行刺者是阿妮塔,因为她的玉手上留有血迹,于是恐怖地大叫说“这是鲜血的报偿”,然后一命呜呼。此刻丧钟还继续敲响着,阿妮塔悲痛之余,也想追随情人于黄泉下,伸手到怀中,这时才想起匕首留在齐卡拉嘉处。绝望的阿妮塔就拿出玛利亚像祷告起来。

听到远方不停的丧钟,阿妮塔把它想成是和阿拉基间庆祝新婚的钟声。然后逐渐精神失常,留下空虚、恐怖的尖锐笑声后狂奔而去。幕落。

在“乡村广场”上。当时西班牙正与卡利斯特 (Carlist)作战,而少女阿妮塔正和农夫雷米果的儿子阿拉基恋爱殊深。男方的父亲极力反对这件婚姻,原因是女方没有值钱的嫁妆。阿妮塔为着要得到一笔妆奁巨款,便答应帮助皇室军队的加里多将军,俘虏了他的敌人卡利斯特、苏卡拉格等,并杀害他们。阿拉基听闻了这消息,非常惊恐,立即追随阿妮塔到苏卡拉格 (Zucearag)的兵营去,想了解确实情况。不幸阿拉基竟惨遭杀害,阿妮塔悲伤其情人惨死而疯狂。

类别: 二幕或独幕歌剧
责任者
作曲: 马斯内
剧本作者: 克拉第 柯恩
原著作者: 克拉第
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
297
发表于 2005-3-9 10:13:17 |只看该作者

歌剧 西部女郎

《西部女郎》

三幕歌剧,祁温尼与章嘉利尼合作编剧,普契尼谱曲;1910年12月 10日,由普契尼与贝拉士哥主持,托斯卡尼尼指挥,当代歌唱家卡鲁索担任剧中歹徒约翰逊,于纽约大都会歌剧院作盛大的首次公演,成绩辉煌。

剧情简介:

1848年,在美国加利福尼亚金矿场区附近的一座酒馆中众多淘金者聚集在一起畅饮。女店主咪妮的美色令众人动心。当地的警官兰斯向咪妮求爱遭拒。咪妮钟情于―位外来客约翰逊,她和约翰逊定下了约会时间。这时兰斯率领众淘金者出发追捕强盗拉马瑞斯。不久后,兰斯回到酒馆,他向咪妮揭露约翰逊和拉马瑞斯原本就是同一人。咪妮了解约翰逊的真面目后打算和对方断交。但当约翰逊中枪受伤走投无路时,咪妮又将他藏身于顶楼。血迹使兰斯追踪而至,约翰逊被捕。咪妮用和兰斯赌牌之计赢得了约翰逊的生命。(双方言明:如咪妮输牌,约翰逊由兰斯带走,而且咪妮允嫁兰斯;如赢牌,则约翰逊获得自由。)但兰斯食言毁约,他将约翰逊交给众淘金者处置。众淘金者决定处死约翰逊。约翰逊对抢劫罪行表示悔意。他提出了自己的唯一要求:不要让咪妮知道他已被处死。此时咪妮闻讯赶到。众淘金者在咪妮的诉说下,同意释放约翰逊。一对有情人从此走向新的生活。

演奏时间:第一幕: 65分 第二幕:45分 第三幕:28分

剧中人物:

咪妮 西部女郎 女高音

兰斯 警长 男中音

尼克 酒吧侍应生 男高音

约翰逊 歹徒 男高音

阿什比 威尔兹?华高运输公司经理 男低音

华莱士 游吟诗人 男中音

尼克 波尔卡酒吧服务生 男低音

索诺拉 矿工 男中音

毕利?贾可拉比特 美国印地安人 男低音

沃库儿 毕利的姘妇咪妮家的女仆 次女高音

斯特罗 约翰逊忠实部下 男低音

佛烈斯流行歌手、矿工:杜林?哈利、席德、贝罗?哈比、拉肯兹歹徒、仆役等,

故事发生于1848年,地点在加利福尼亚金矿场区。

剧情介绍:

第一幕:波尔卡酒吧 在短小序奏后幕启。

黄昏矿工们聚集在阴暗的波尔卡酒吧,酒吧的主人咪妮是一位聪明伶俐而又很懂事的西部女郎,可惜她父母双亡,由她继续经营父亲留下来的酒吧。因加利福尼亚最近发现金矿,新来的许多淘金客,需要饮酒作乐。咪妮能善赌射比男人还强。而且矿场的人都乐意做她的义务保护人,谁若对她有所冒犯或侮辱,便要马上被处死刑。这一天,刚下班的矿工们彼此打着招呼聚集到酒吧来。服务生开始点亮煤油灯,矿工们则愉快地歌唱并叫酒,不久就开始玩扑克牌。一位游吟诗人站在门外,唱奏一曲《老年人在家乡》,这是一首用斑鸠琴伴奏的望乡之歌。歌声动人,许多人都流下眼泪。不一会儿,他就边唱边进来了。咪妮接着唱了一首情歌,也激动了听众的情绪。当他们歌唱的时候,警长兰斯也来到酒吧,他点上香烟矿工们开着玩笑,这位警长爱慕明妮已久,借着酒意又向咪妮求爱,但是咪妮却不予理会。这时运输公司经理阿什比也来喝酒,告诉兰斯,不久便可以逮住强盗集团首领拉梅烈斯。原来矿场后面的山上,久已遭受一群非法歹徒的蹂躏,这群强盗以拉马瑞斯为首。淘金客曾经悬赏要消灭他们,但是这群绿林英雄非常勇猛,他们毫不将矿工放在眼里,还计划如何抢劫矿场。

矿工们为这家酒吧的女主人、深得人缘的咪妮姑娘干杯,而兰斯则若无其事地戏称咪妮是兰斯夫人,但这句戏言却成为和索诺拉吵架的起因。拿着手枪的咪妮冲进来加以干涉。管弦乐奏出代表咪妮的抒情旋律。

结果,大家为了使咪妮高兴起来,便围住她,向她讨好。索诺拉则交给她一个装有金砂的袋子,咪妮就存入一个小罐子。接着咪妮便拿出圣经,朗读一段大卫的颂歌,说出爱的尊严和神的救赎,这时邮差来了,说看到一个怪异的陌生人。矿工们分别拿到家书后,有喜有悲,然后走到别的房间。

舞台上只剩兰斯和咪妮两人时,兰斯就靠近她,向她求婚。可是咪妮却一边把玩手枪说,她想嫁的人还没出现,并加以婉拒。兰斯唱出:“咪妮啊,打从我离开家”,他说自己虽然被黄金的魅力所左右,也曾沉溺在豪赌中,但现在最急切想得到的是咪妮的亲吻。这段热烈的爱的告白,是用朗诵般的咏叹调写成的,生动地刻画出这位阴险警官的人物性格。

听过这些话后,咪妮唱出了歌曲:“幼年时在索列达德”,回忆起彼此相爱的双亲俪影,而自己则一直在等待真正相爱的男人。尼克带进来一位表示想喝威士忌酒的外国人。和咪妮碰面后,刹那间两人都像触电一般。这男人自称约翰逊,而咪妮则回忆起从前曾经见过面,于是产生怀念之情。

不友善的兰斯立刻把矿工们叫出来,当大伙儿聚集后,开始质问这个陌生男人,为什么才来到这里,而咪妮则为他辩护与保证。不久,乘在矿工们的歌声上,她就和约翰逊相拥跳起圆舞曲来。

过一会儿,传来矿工们怒吼的声音,接着带进来一名拉马瑞斯的部下斯特罗。他告诉大家,自己愿意透露首领隐藏之地,然后利用机会告诉约翰逊伙伴们已经抵达,集合的信号是口哨声。矿工们留下咪妮和约翰逊,在斯特罗的带领下一起离开,准备去逮捕强盗首领。

尼克走后,只剩咪妮和约翰逊两人。开始了较长的“爱的二重唱”。咪妮逐渐被约翰逊所吸引,述说初吻还不曾给任何男人,然后唱出:“我是平凡的女人,但愿因你而提升”。约翰逊一边跳着舞,一边向她倾诉爱意,高兴地表示听到她心脏的跳动声。这时传来锐利的口哨声,咪妮为此心惊胆跳。她指着一个个的罐子说,矿工们辛苦挖到的金砂和赚到的钱都存在那里面,自己愿意舍弃生命保护这些贫穷者的财产。约翰逊则安慰说:“不用害怕”,他护送咪妮到家后表示自己虽然很喜欢她,但有事必须回去。约翰逊将离开时,咪妮要他事后再到自己的小屋来,约翰逊亲切咪妮说:“你拥有天使般的脸容”,说完就告别而去。独自留下的咪妮像作梦般重复着他的话,她完全接受了他的殷勤与爱意。

第二幕:咪妮家中

这是在山上的咪妮小屋。离前一幕的一小时后。印地安女人沃库儿抱着自己的婴孩在唱摇篮曲。这时同样是印地安人的毕利来了,告诉沃库儿咪妮希望他们两人结婚。

这时咪妮回来,要沃库儿准备两人份的晚餐,然后开始打扮起来。头发上挥鲜花,身上洒香水,这是很罕见的。不久,约翰逊来访,咪妮唱出:“如果知道什么是惬意的生活”,轻快地表示骑着小马在原野奔驰是多么快乐。

两人的爱逐渐高涨约翰逊要求和她亲吻。这时由于沃库儿在害怕大风雪的来袭,咪妮就让她提早回家,然后投入约翰逊的怀抱,一起享受爱的狂欢。不久之后,约翰逊向她告别准备回去,但屋外已经刮起大风下起了雪,于是咪妮便认为这是命运的安排。突然传来手枪的声音。约翰逊已经有了警惕,两人唱着爱的二重唱《不再分离》,热烈地拥抱。并发誓生死与共。

接着,咪妮便把自己的床让给约翰逊睡,祷告后用熊皮裹身想躺下时,有人到这小屋猛敲房门。吓坏的咪妮赶紧把约翰逊藏起来再去开门,原来是兰斯带着矿工们来到。他说约翰逊就是强盗集团的首领拉马瑞斯听说到这里来了,于是赶来逮捕他。

咪妮听后立刻加以否认,请他们回去。然后质问约翰逊,请他即刻离开。这时约翰逊乞求只说一句话,他唱出:《我不是为抢夺而来》。他说:“我的确是拉马瑞斯,由于六个月前父亲去世,不得已才成为强盗集团的首领。可是和咪妮认识后,爱让他觉醒了,梦想着新的生活,祈望不让她得悉自己的过去,但这一切都只是一场梦。”

可是咪妮还是谴责他背叛了自己对他的信赖,还盗取了她的初吻,她知道屋外已经很危险,还是把约翰逊赶出去了。就在这一刹那,屋外传来枪声和有人倒下的声音,原来兰斯仍然埋伏在近处,现在开枪击伤了他,咪妮惊慌地跑出去,她看到受伤后狼狈不堪的约翰逊,又起了怜悯之情,她用力把约翰逊拖进来藏到屋顶的阁楼上,又将楼梯拆掉,这时兰斯已追进来要逮捕这名强盗首领。搜查后由于找不到人,却把咪妮紧紧抱住,但遭遇到猛烈的顽抗。这时候,从天花板上有鲜血滴下来,兰斯立刻判断出受伤的约翰逊就躲在阁楼。紧接着,失神的约翰逊却自己走下来了。

有趣的是,兰斯看到他的可怜模样后建议说,愿不愿用赌博决定他的命运,咪妮听了立刻答应一试。咪妮说用扑克牌下赌,如果她赢了,就让她和约翰逊得自由;如果输了,咪妮就和兰斯结婚,约翰逊被捕。于是以三次决定胜负的扑克牌,赌博就开始了。当咪妮失利时紧张得心惊胆跳,由于利用兰斯离席去拿提神酒的空隙巧妙地动一下手脚,终于赌赢了。等兰斯,撤兵离去后,咪妮就兴高??烈地把约翰逊紧紧抱住。

第三幕 加州大森林

在咪妮照顾下约翰逊很快恢复了健康。他答应解散他的党羽之后,到另外一州去过诚实、正常的百姓生活。兰斯听闻他恢复健康,又要去会合他的党羽,便召集了一队警卫和矿工们,一起来捉拿约翰逊。黎明时的大森林兰斯、尼克和阿什比正围在营火边交谈着。警长和矿工们是为了要逮捕因咪妮的照顾而脱离危险逃到这里的约翰逊,他们一起在这森林中搜索。不过,尼克对已经陷入情网的咪妮表示同情。传来呼唤声后不久,另一群矿工们出现。为了活捉约翰逊,阿什比就和他们一块儿走入森林中。

当兰斯自言自语说,这次轮到咪妮要痛哭了。这时另一队矿工们来到,并交谈搜索的情况。不久,索诺拉跑来说,他已经把约翰逊逮住,矿工们立刻叫嚷说要处以吊刑。尼克拿了一小袋钱给拿着吊刑用绳索的毕利,严厉地命令他必须拖延行刑的时间,然后急忙离开。

矿工们兴奋地合唱:“是死刑!要吊死!”当约翰逊被一队骑兵队拖着抵达后,大家都异口同声地加以辱骂。约翰逊抗辩说,自己虽然抢劫过,却从未杀过人,但矿工们却怒责他抢了咪妮。约翰逊说自己并不怕死,但请求容他在被处刑前再说一句话,于是唱出了优美的咏叹调:“请让她相信我自由地去到远方”。兰斯听后气愤愤地殴打他,随即约翰逊被带到处刑的大树边。

这时咪妮骑在马上奔驰而来,虽然兰斯叫喊说赶快把约翰逊吊死,但矿工们让出一条路,让她能直奔强生所在之处。咪妮举起手枪,拼命护卫着约翰逊。看到咪妮认真的模样,索诺拉就安慰骚动的矿工们。咪妮说,自己曾牺牲青春为大家服务,也曾亲切地看护生病的矿工们,乞求大家饶约翰逊一条命。索诺拉虽然埋怨约翰逊抢夺了咪妮的心,可是依然很同情她,对伙伴们劝说答应咪妮的请求。矿工们起初仍旧顽强地拒绝,不久还是被她的真情所感动。便同意赦免约翰逊。当索诺拉称赞咪妮说:“我们大家把你呈献给咪妮”时,约翰逊也高兴地答说:“谢谢,兄弟们!”接着,矿工们唱出“该是回去的时候了”,咪妮和约翰逊一起唱道:“再见,怀念的土地,加利福尼亚”和大家告别,在大家的合唱声相送下,一起走入森林深处。幕落






  第三幕:红木森林里 蓝斯听闻他恢复健康,又要去会合他的党羽,便召集了一队警卫,迅速将约翰逊逮捕。矿工们拿了一条绳索,挂在树上,准备将他吊死。在行刑之前请了一位神父,给他短时忏悔并接受“圣终”。正当此时,明妮急奔向前,她告诉淘金客们说:约翰逊已答应且愿意改过自新,竭力说服大家赦免他一死。后来蓝斯又帮助明妮让约翰逊逃走。于是明妮偕同约翰逊逃到东部的他州,结婚后共同过着欢乐恩爱、愉快幸福的新生活。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 普契尼
剧本作者: 祁温尼 章嘉利尼
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
298
发表于 2005-3-9 10:15:13 |只看该作者

歌剧 阿莱城的姑娘

《阿莱城的姑娘》

三幕歌剧,马伦科编剧,奇烈亚谱曲,1897年 11月27日在米兰抒情剧院首次公演。

1896年,奇烈亚被聘为佛罗伦斯皇家音乐院教授。结果,在那里谱写了第三部歌剧,这就是根据近代法国写实抒情作家都德的原作《阿莱城姑娘》作曲的。此剧是根据都德亲自从二十四篇短篇集《风车小屋来鸿》的一篇改写成戏剧的《阿莱城姑娘》(1872年)。由马伦科比较忠实地写成歌剧剧本的,因此,起初也同样以四幕。可是由于首演时作品本身未获较高评价,奇烈亚在次年把它浓缩成三幕,提高其戏剧密度,再度曾试把它上演。不料还是未获成功,14年后又大加改订,而且举行改订版首演。不用说,目前演出此剧时,使用的是最后的改订版乐谱。而此剧之终获成功,一直等到1936年在斯卡拉剧院公演之时。奇烈亚的旋律很甜美,此剧中的“费德里柯的悲叹”,是抒情男高音咏叹调的最著名乐曲之一。此剧上演机会虽然不多,但仍旧值得一听。

剧情简介:青年农夫费德里柯热恋着阿莱城中的姑娘马姆玛伊,一心一意要娶她为妻。但因她过去声誉不佳,费德里柯的亲友们都反对这件婚事,并为他另选了他幼时就认识的少女维韦特。维韦特也一直在暗恋着费德里柯,所以婚事就一撮即合。在庆贺婚礼的晚上,费德里柯又听到了马姆玛伊所跳的法兰多舞曲,而引起了他对她的恋情。这份狂热的恋情胜过了他的理智,费德里柯由楼顶上跳下自杀。

演奏时间前奏曲: 5分 第一幕 第二幕:28分 第三幕

时间:五月底 地点:罗达诺村

剧中人物:

罗莎?玛麦 费德里柯母亲 次女高音

费德里柯 青年农夫 男高音

马姆玛伊 阿莱城中的姑娘 女中音

维韦特 爱着费德里柯的姑娘 女高音

巴达沙烈 老牧羊人 男低音

梅第菲欧 驴夫 男低音

马可 费德里柯的舅舅 男低音

白痴少年 费德里柯的弟弟 女中音

剧情介绍:

第一幕卡斯泰烈特的农家

幕启时,老牧羊人巴达沙烈在井口边,为这个富有农家的白痴次子讲述童话故事。

这个法国南部普洛文斯地方,自古流传说,“有白痴孩子的家,一定会带来幸运。”可是巴达沙烈却由于这个白痴少年越来越懂事而感到不安,但他还是继续说故事“野狼两个燃烧般的眼睛”。他说,看到野狼炯炯的目光后,山羊明知终将被他吃进肚子里,却依旧跟野狼战斗了一晚上。天亮以后,山羊终于看透了,自己横躺下来,让野狼把自己吃掉。

当他说完故事时,罗莎出现。告诉他,长子费德里柯正迷恋着住在阿莱城的一位姑娘,她已经请求哥哥马可去调查这姑娘的身世。这时候维韦特来了,问费德里柯在哪儿。罗莎告诉她,今天早上,他会跟伯父马可一块儿从阿莱城回来。于是把阿莱城姑娘的事,也说给她听。暗恋着费德里柯的维韦特,听后受到很大打击。罗莎说:“费德里柯想跟这位不太了解的阿莱城姑娘结婚,如果马可的调查认为她不合适,费德里柯就要一死了之。”接着她又叹息说:“他只说,是在某一个节日上遇见的。此外,他什么也不肯对我的说。”这时,从贮藏干草的高塔窗口,白痴少年把身体伸出来了。罗莎看了惊叫一声,不料巴达沙烈也探出头,叫她安心,他在后面保护着。接着,罗莎咕哝着说,她觉得好像有什么人,会从那里摔下来,而感到揣测不安。接着,费德里柯精神焕发地回来了,疯狂般地夸赞着说阿莱城姑娘是多么了不起。稍慢到达的舅舅马可,也表示他已确认是好家庭的女儿。于是大家都欢欣不已,举杯共饮,然后走入家里。只剩下巴达沙烈和身边罗莎,这时出现一位自称梅第菲欧驴夫,表示有话要跟罗莎谈。罗莎出来跟他见面后,驴夫告诉她:“阿莱城的这位姑娘是我的情妇,最近跟我疏远后开始和你的儿子好起来,这里有她写的信作为证据。”罗莎听了答应叫儿子离开这姑娘,而男人把信交给巴达沙烈后就离去了。这时费德里柯出来了,老牧羊人把信给他看了一下,而且劝他必须忍痛割爱。费德里柯感到很茫然。

第二幕瓦卡烈斯湖畔。

午后,维韦特的义母罗莎。正为长子的事感到担忧,于是她来找维韦特。希望她能出面安慰儿子的心,让他忘掉阿莱城姑娘的事。维韦特说,自己虽然喜欢他,但不知能否做好这件事情,然后害羞地跑掉了,罗莎则紧跟在后。这时,巴达沙烈和白痴少年也一块儿来到这里。由于白痴少年突然尖叫一声,转头一看,费德里柯正踽踽独行。巴达沙烈安慰他,建议一起去爬山,但费德里柯还是决定独自留下;巴达沙烈则把羊群赶成一堆后,开始往山上前进。

费德里柯把一直藏在胸前的信,再度拿出来读,而且不停地叹息。这时,白痴弟弟喃喃念着老牧羊人讲给他听的故事,一边躺在地上就睡着了。费德里柯看到这情景,很感叹地唱出全曲中最脍炙人口的《费德里柯的悲叹》。他说:“我好羡慕这位弟弟,我希望能像这样睡着,如果真的能安睡,一定可以把她忘掉。”

这时维韦特来了,她很娇羞地拼命跟费德里柯说些儿时一起摘花的往事,试图把自己的爱吐露出来,可是费德里柯却非常冷淡。由于他的态度使人太伤心,维韦特就把受义母请托的经过全盘说出,然后表示自己决定到远地去。

不料,费德里柯却大叫说,你根本不知道她向什么样的男人写了什么情书,然后头也不回就消失在芦苇丛后。当维韦特伤心地痛哭时,罗莎前来安慰她,把事情的经过向她说明。费德里柯回来后,母亲采用了激将法。告诉他说,你如果那样深爱阿莱城姑娘,那么不必管家里会不会蒙羞,就去娶她吧。

费德里柯不忍心过分伤害母亲,于是答应不跟那个女人结婚。然后走到曾是青梅竹马的维韦特面前说:“你答应治好我的伤痛是吗?”然后深情地拉起她的手,向她求婚。看到这情景,大家都很高兴。

第三幕和第一幕一样,是卡斯泰烈特的农家

为了准备婚礼,大伙儿东奔西忙,而且兴高??烈地载歌载舞。当大家走后,只剩维韦特和费德里柯两人时,新娘胆怯地问新郎:“你是否真心爱我?”而费德里柯则发誓爱她不渝。不过,维韦特还是不放心地追问,既然如此,为什么还把那封信放在怀里呢 ? 费德里柯赶紧表示,今天早上已经把信交还给老牧羊人了。结果,两人就热情地拥抱,然后手挽手一起离去。当巴达沙烈走出来,看到小俩口的亲热模样时由衷感到满足。不料,驴夫梅第菲欧却冒了出来,向老牧羊人讨回前封信。他听巴达沙烈说费德里柯就要跟温柔的童年游伴结婚后,像炫耀般地表示:“我今晚要把阿莱城姑娘诱骗过来,在深夜的羊群中驱马和她作乐。”这时,恰好费德里柯带着维韦特从旁边走过,听到了这些话。他很气愤地拿起一根大铁锤,追杀这个头一次看到的情敌。罗莎惊吓地跑来阻止,驴夫趁机逃走了。铁锤从费德里柯的手中脱落。罗莎和维韦特把一直不曾由激动中清醒过来的费德里柯带入屋里。远方传来节日游行的歌声。再度出来的罗莎,把煤油灯放在桌上,唱出激动的咏叹调:“受苦的是母亲”她说:“为了养育费德里柯,我注入了多少的爱。如果他死了,我就非下地狱不可。”当罗莎向神祷告,请求保护费德里柯的身体时,这时有人猛打房门,白痴儿子进来了。不料他向母亲说:“我要保护哥哥费德里柯,我已经不是白痴”,罗莎听了惊讶地把他抱起,然后把他送到屋里。罗莎的心反而忐忑不安,原因是家里既然没有白痴,不幸就可能降临。看着次子睡着,回到自己的卧房,在东方即将发白时,罗莎看到神经错乱般的费德里柯姿态出现。嘴里念着:“阿莱城姑娘被搂在梅第菲欧的怀里带走了”,同时他走上谷仓的楼梯。当罗莎和维韦特发觉有异,赶出来想阻止他的时候,费德里柯随即把背后的门锁上。好像被梅第菲欧和阿莱城姑娘的幻影所吸引,嘶吼说:“战斗了整个晚上的羊群,已随着黎明的到来而死亡”,同时往谷仓的高塔狂奔而上。罗莎虽然着急地猛打舱门,不断叫喊他的名字,还是无济于事。不一会儿,费德里柯就从高塔的窗口跳了下来,一命呜呼。维韦特抚尸痛哭,恢复了正常的弟弟则跪在身旁。管弦乐高奏着:“费德利可的悲叹”的旋律,幕落。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 奇烈亚
剧本作者: 马伦科
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
299
发表于 2005-3-9 10:16:36 |只看该作者

普契尼的三部联篇作

《三部联篇作》

是意大利作曲家普契尼本人为可以归纳在一起的三部独幕歌剧所加的总称, 意大利语的原意是:“三幅连续的图画”。如果读他的传记,就会晓得这是在跟朋友交谈时出现的字汇,后来灵机一动便取用到自己的歌剧作品里了。

《外套》、《修女安洁丽卡》、《姜尼?史基基》这三部歌剧乍看好像是不相干的,但内容都在探讨人世间生与死的苦恼。第一部是描述无比悲惨的真实面,第二部则极为冷酷却净化了,第三部虽然是喜剧,仍和前两部的悲剧成为表里一体,是滑稽又辛辣的。

这三部独幕歌剧的上演时间,都在一小时左右。就因如此,剧情和音乐的展开都显示高度的浓缩力,将普契尼的出众才能发挥得淋漓尽致。这三出歌剧暗示了由黑暗到光明的渐次上升的观念。虽然照作者的意思接连上演,乃是理解各作品内涵时所不可或缺的;但是今天由于歌唱者的聘请,在特定日子内邀集许多人参与演出,事实上颇多困难,所以时常被拆开来个别上演。

《外套》

在这三部联篇作中最早决定作曲的,就是第一部《外套》。阿达米根据高尔德的悲剧《外套》编剧,普契尼谱曲,1918年 12月14日在纽约大都会歌剧院首次公演。而欧洲的首演是1919年1月11日在罗马柯斯坦齐剧院举行的。

这部独幕歌剧的名字《外套》,正如乔洁塔所说的“有时包住欢乐,有时包住痛苦”。虽然当做爱的象征出现,最后却变成盖住妻子情夫尸体的道具,因此是用以反映米歇尔爱与恨的移转。被认为是普契尼的歌剧中,真实主义色彩最浓厚的作品。这个充满爱与恨的戏剧是以塞纳河岸大渡船为舞台,以一对夫妇为中心发展出人世间难以自拔的命运。作曲者以写实的音乐技巧,谱出了这个充满内张力的杰作。

演奏时间:共一幕:52分

剧中人物:

米歇尔 画舫主人 男低音

乔杰塔 其妻 女高音

塔尔帕 码头工人 男中音

弗鲁高拉 塔尔帕之妻 女低音

廷卡 码头工人甲 男中音

卢伊吉 码头工人乙 男高音

海员、村民等。

故事发生于1910年,地点在巴黎。整个故事发生在塞纳河中的一个画舫上。

剧情介绍:

塞纳河的一角。停靠着一排渡船。远方可以看到圣母院,这是美丽的黄昏。幕启时飘荡般流泻出暗示“河流”的主题音乐。

船主米歇尔叼着烟斗眺望夕阳时,他的妻子正忙着准备晚餐。她问装卸的工作是否快告一段落时,米歇尔说工人们做完工作后让他们喝一点酒解除疲劳,然后想和妻子亲吻一下,不料乔杰塔却闪避了。扫兴的米歇尔就走进船舱内。不久工人们一面埋怨工作太辛苦,一面从船舱走出来,开始喝乔杰塔为他们准备的酒。大伙儿把他刚走过岸边的乐师叫住,要他弄响手摇琴,于是随着这曲调愉快地跳起舞来。

先由廷卡邀乔杰塔共舞,不久卢伊吉就把她接过来,而且紧拥着她。当他们热烈地跳舞时,米歇尔从船舱走出来,两人看了立刻分手。卢伊吉赏给乐师一点钱后,就跟着别的装卸工人一起回到船舱内。

当乔杰塔若无其事地探寻丈夫出发日期时,两人的对话总是有点别扭,这时远方传来街头卖唱者的歌声,等卖唱者登场后,他就为针织女工们献唱新歌。夕阳逐渐西沉,因丈夫心心情依然不好,面对晚霞,乔杰塔不禁哀声叹气。这时塔尔帕的妻子弗鲁高拉坐在舢板上逐渐划过来了,上岸后把捡到的各种玩意拿给乔杰塔看,然后交头接耳起来,乔杰塔在跟这位捡破烂的老太婆埋怨自己单
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
300
发表于 2005-3-9 10:16:37 |只看该作者

普契尼的三部联篇作

《三部联篇作》

是意大利作曲家普契尼本人为可以归纳在一起的三部独幕歌剧所加的总称, 意大利语的原意是:“三幅连续的图画”。如果读他的传记,就会晓得这是在跟朋友交谈时出现的字汇,后来灵机一动便取用到自己的歌剧作品里了。

《外套》、《修女安洁丽卡》、《姜尼?史基基》这三部歌剧乍看好像是不相干的,但内容都在探讨人世间生与死的苦恼。第一部是描述无比悲惨的真实面,第二部则极为冷酷却净化了,第三部虽然是喜剧,仍和前两部的悲剧成为表里一体,是滑稽又辛辣的。

这三部独幕歌剧的上演时间,都在一小时左右。就因如此,剧情和音乐的展开都显示高度的浓缩力,将普契尼的出众才能发挥得淋漓尽致。这三出歌剧暗示了由黑暗到光明的渐次上升的观念。虽然照作者的意思接连上演,乃是理解各作品内涵时所不可或缺的;但是今天由于歌唱者的聘请,在特定日子内邀集许多人参与演出,事实上颇多困难,所以时常被拆开来个别上演。

《外套》

在这三部联篇作中最早决定作曲的,就是第一部《外套》。阿达米根据高尔德的悲剧《外套》编剧,普契尼谱曲,1918年 12月14日在纽约大都会歌剧院首次公演。而欧洲的首演是1919年1月11日在罗马柯斯坦齐剧院举行的。

这部独幕歌剧的名字《外套》,正如乔洁塔所说的“有时包住欢乐,有时包住痛苦”。虽然当做爱的象征出现,最后却变成盖住妻子情夫尸体的道具,因此是用以反映米歇尔爱与恨的移转。被认为是普契尼的歌剧中,真实主义色彩最浓厚的作品。这个充满爱与恨的戏剧是以塞纳河岸大渡船为舞台,以一对夫妇为中心发展出人世间难以自拔的命运。作曲者以写实的音乐技巧,谱出了这个充满内张力的杰作。

演奏时间:共一幕:52分

剧中人物:

米歇尔 画舫主人 男低音

乔杰塔 其妻 女高音

塔尔帕 码头工人 男中音

弗鲁高拉 塔尔帕之妻 女低音

廷卡 码头工人甲 男中音

卢伊吉 码头工人乙 男高音

海员、村民等。

故事发生于1910年,地点在巴黎。整个故事发生在塞纳河中的一个画舫上。

剧情介绍:

塞纳河的一角。停靠着一排渡船。远方可以看到圣母院,这是美丽的黄昏。幕启时飘荡般流泻出暗示“河流”的主题音乐。

船主米歇尔叼着烟斗眺望夕阳时,他的妻子正忙着准备晚餐。她问装卸的工作是否快告一段落时,米歇尔说工人们做完工作后让他们喝一点酒解除疲劳,然后想和妻子亲吻一下,不料乔杰塔却闪避了。扫兴的米歇尔就走进船舱内。不久工人们一面埋怨工作太辛苦,一面从船舱走出来,开始喝乔杰塔为他们准备的酒。大伙儿把他刚走过岸边的乐师叫住,要他弄响手摇琴,于是随着这曲调愉快地跳起舞来。

先由廷卡邀乔杰塔共舞,不久卢伊吉就把她接过来,而且紧拥着她。当他们热烈地跳舞时,米歇尔从船舱走出来,两人看了立刻分手。卢伊吉赏给乐师一点钱后,就跟着别的装卸工人一起回到船舱内。

当乔杰塔若无其事地探寻丈夫出发日期时,两人的对话总是有点别扭,这时远方传来街头卖唱者的歌声,等卖唱者登场后,他就为针织女工们献唱新歌。夕阳逐渐西沉,因丈夫心心情依然不好,面对晚霞,乔杰塔不禁哀声叹气。这时塔尔帕的妻子弗鲁高拉坐在舢板上逐渐划过来了,上岸后把捡到的各种玩意拿给乔杰塔看,然后交头接耳起来,乔杰塔在跟这位捡破烂的老太婆埋怨自己的丈夫太阴险了。而弗鲁高拉则说出她的哲学:“如果你得悉稀罕的事物”、“不论快乐或悲伤,此处都没有富有或贫穷。”

不久,米歇尔把明天的工作交托给卢伊吉,然后又走进船舱里。喝醉酒的廷卡说:“只有醉酒时我才能开心狂笑”,然后摇摇晃晃地走开。听到廷卡的话颇有同感的卢伊吉也感叹起自己晦色的青春来,于是唱出咏叹调:“每天都阴沉沉地开始”。在一旁的弗鲁高拉说:“我梦想着我可爱的家”,而乔杰塔则希望放弃水上生活,改在陆地谋生,她唱出:“一大清早工作就在等我”。由于发现卢伊吉和她一样出生巴黎郊外,就一起怀念起故乡来。其他的人都已离船,只剩下乔杰塔和卢伊吉两人。

远方传来渡船的汽笛声。两人珍惜着每一分短促时光般倾诉爱意。乔杰塔忆起昨晚的她俩的亲吻,整个身心都打起颤儿来,她对丈夫充满恐惧,她对卢伊吉说如果被米歇尔发现了一定会被杀无疑。当两人发出爱的盟誓时,发觉米歇尔来了。

米歇尔看到卢伊吉还逗留在这儿,觉得很惊讶。卢伊吉虽然请求在卢昂下船,但米歇尔说那不是正经的地方,于是打消这念头。米歇尔又走入船舱。

这时乔杰塔逼问卢伊吉为何要在卢昂下船,他答说:“我不想破坏你们夫妻的感情”。然而她却表示:“享乐是兴奋的”,再次向卢伊吉求爱。当两人商谈这样下去非私奔不可时,发觉有人来了。乔杰塔和说今晚她点燃一根火柴做为信号,要卢伊吉再来和她幽会。她激动地说:“我是嫉妒虫,很只想紧紧拥抱你”。

米歇尔又回来了。虽然夜幕已深,妻子却还在屋外逗留,他觉得有点奇怪。乔杰塔他问说为什么不开除总是酩酊大醉的廷卡时,米歇尔答说:“他是为了避免杀掉放荡的老婆才酗酒的”,此话使乔杰塔惊愕不已。

当管弦乐低音般反覆着不安音型时,米歇尔自问:“妻子大概不再爱我了”,然后回忆起往日幸福的岁月:“在今晚这样宁静的夜晚……。我们两人有一个宝宝,我用外套把他的身体整个包起来……”而今孩子已经夭折,妻子的心整个变冷淡了。想到这里米歇尔激动地问妻子:“你还不想睡觉?”然后想亲吻她,可乔杰塔还是不加理睬,然后独自走进房里。米歇尔咬牙切齿地骂了一声“婊子”。

从岸上传来情侣甜蜜的交谈声、军营熄灯的号角声,米歇尔觉察到妻子的举止很可疑,这时米歇尔激动地唱着咏叹调:“什么都没有!非常安静!在这沉重悲痛的独白中,本来加以抑制的感情随着强烈的疑惑而爆发了。“对方是谁? 我要把自己的命运和他连结在一起,共赴深渊吧!死亡就是安息!”

但是没有看到有人前来。米歇尔很失望,无聊地用火柴点燃烟斗,这时,卢伊吉误以为这是乔杰塔的信号,于是鬼鬼祟祟地走上甲板潜入渡船。米歇尔立刻把他逮住,用绳子套住他的脖子,逼他“招供”。起初卢伊吉拼命否认,当卢伊吉抽出怀中小刀时,米歇尔把他喉咙上的绳索扣得更紧,再逼他“只要承认爱乔杰塔,我就饶你一命”,最后终于在吐露出“我爱她”的实情后断气。

这时乔杰塔像做恶梦般高喊着丈夫的名字。米歇尔赶忙脱下自己的外套盖在卢伊吉的尸体上。当乔杰塔从舱房里走出来后,米歇尔问她:“你还是睡不着吗?”她则撒着娇依偎过来说:“请原谅我”,米歇尔说:“外套有时遮盖欢乐,有时则遮盖痛苦。”当她听到丈夫这句口头禅时,像魔般走近外套遮盖地方,这时米歇尔冷酷地说:“有时遮盖罪恶!”同时把外套掀开。

突然,尸体倒下来了,乔杰塔恐怖地尖叫。米歇尔抓住妻子,把她的脸压到卢伊吉的脸上。米歇尔独自唱出苦恼的人生:“流吧!永恒的河水,你隐藏着很深的谜,痛苦和焦虑是永无止息的。” 幕落


《姜尼?史基基》

独幕喜歌剧三联剧之一,福尔札诺编剧,普契尼谱曲,1918年12月14日在纽约大都会歌剧院首次公演。堪称为普契尼晚期的杰作。自从威尔第的《法斯塔夫》以后,意大利喜歌剧的上佳作品已经稀见。作曲家在《姜尼?史基基》这部出色的讽刺剧中成功地继承了意大利喜歌剧的传统。它取材自但丁的《天堂喜剧》, 原定于1918年末在罗马上演,但因部分演员仍然末从部队复员归来而延期。首演地点最终决定在纽约大都会歌剧院。

首演之日,普契尼因年事已高,未能远渡重洋亲自出席。他为生平第一次未能目睹自己新作品的首演而深感遗憾。 1919年1月19日,三联剧在罗马柯斯塔齐剧院演出。普契尼歌剧新作在本国的首次演出成为一时的盛事,后来,三联剧很快就在欧洲各地上演,其中《姜尼?史基基》特别受欢迎。著名意大利男中音歌唱家蒂托?戈比成为剧中主角姜尼?史基基无比卓越的演唱者。然而,三联剧在各地全套上演的机会不多。演出最多的是《姜尼?史基基》,其次是《外套》,《修女安杰丽卡》则受到冷遇。普契尼对此甚为不满,他对《修女安杰丽卡》评价甚高,几乎将它认为是三联剧中最出色的一部。

演奏时间: 50分钟

时代: 1299年。

地点:佛罗伦萨

剧中人物:

姜尼?史基基 男中音

劳雷塔 姜尼?史基基女儿 女高音

齐塔 布欧左的堂妹, 女低音

里怒乔 齐塔的侄儿 男高音

贝托?狄?夏尼 布欧左的内兄, 男低音

杰拉多 布欧左的侄儿 男高音

奈拉 杰拉多之妻 女高音

杰拉第诺 奈拉的儿子 女低音

席莫奈 布欧左的堂弟 男低音

马可 席莫奈的儿子 男中音

洁丝卡 马可之妻 女高音

史毕奈罗乔 医生 男低音

阿曼第欧?狄?尼可拉欧 公证人 男中音

毕奈利诺 鞋匠 男低音

库乔 染布匠 男低音

故事发生于13世纪,地点在佛罗伦萨。

剧情介绍:

短小的前奏後幕启。在这前奏中,含有两个在全剧中使用的重要动机。第一个代表布欧左之死及对他的哀悼,第二是表示强尼?史基基的奸诈。

布景:是富有老人布欧左的卧房。

布欧左的亲戚们环跪在他的病床的四周。早上九点左右。布欧左就断了气,亲属们很夸张地表现出悲悼之情,他们的谈话声被伪装的叹息声所掩盖。他们伪装的眼泪使人看来可笑,其实他们真正关心的是遗产的分配问题。他们希望自己成为主要的遗产继承人。

这时贝托表示有谣传说,布欧左的遗产都捐给修道院了。大家听了恐慌之极,甚至忘记了自己伪装的忧伤,立刻停止祷告,开始到处寻找遗书。如果这遗书落到公证人手中,就万事皆休。于是像疯子们翻箱倒柜,而贝托只要发现值钱珠宝,立即刻混水摸鱼,纳入私囊中。

突然里怒乔大叫说:“得救啦!我找到遗书了”,然后狂喜地高举起羊皮纸文件。大家争着要看看究竟时,齐塔却把遗书牢牢紧抓不放,然后逼迫伯母齐塔,请她准许自己和强尼?史基基的女儿劳雷塔结婚。如果伯母不答应,他就不交出遗书。

由于大家都很焦虑,齐塔实在无计可施,只好答应他们的婚事。齐塔终于拿到遗书,正要打开细读时,里怒乔却大叫说他马上可以结婚了,于是命令杰拉第诺把劳雷塔和姜尼?史基基叫来。

接着,齐塔就宣读遗书,众人异口同声地哀叹说:“可怜的布欧左”内心却祈祷着,希望自己能获得遗产中最值钱的这个住家、西尼亚的磨坊和驴子。大家都围到齐塔四周,各自读起来,但失望之声此起彼落。原因是所有的遗产决定捐赠给修道院。他们很快便破口大骂:“可恶的修士们!”并苦笑说:“我们是人世间的笑柄!”

这场骚动告一段落后,有人表示:“这遗书除我们之外,没有别人看过,于是开始思索如何把遗书调包。最后里怒乔建议请姜尼?史基基代为设法挽救。大家一听到这狡猾的乡巴佬的名字便个个咬牙切齿。但说时迟那时快,这个人已经来到了,而亲戚们却兴奋起来。里怒乔对他的人格大加赞扬:“他是敏锐又出类拔萃的人。”而且唱出咏叹调歌颂起和劳雷塔的爱,以及“百花争艳的佛罗”到“亚诺河的流水”处,管弦乐奏出随后将在劳雷塔所唱著名小咏叹调的主题。里怒乔说:“停止嫌恶这艺术与文化之都的念头吧”。在这里出现的“新强人强尼?史基基”的动机。强尼?史基基一面环视着贪焚的亲属,一面向死者致悼词。但由于齐塔说出:“我不能让侄儿娶这种人的女儿”,两人便引起冲突。当他愤怒地骂着:“你这吝啬鬼”,然后拉着女儿想回去时,这对情侣却不忍分离。此事再加上亲属们叫嚷:“快来解决遗书吧”的声音,变成吵杂的场面。

最后,齐塔还是让史基基看了遗书的内容,恳请他为大家解困。史基基起初拒绝参与这阴谋,但是女儿劳雷塔却唱出著名的小咏叹调:“啊,我亲爱的父亲”,并哀求说如果不能和里怒乔结成连理,自己就要跳入亚诺河。史基基听后犹豫片刻,终于答应和大伙儿协商对策。当大家对史基基说出的“似乎不太可能”或“请稍等”的话时就一喜一忧。不久他要女儿暂时离开,问过“布欧左之死的确没有人晓得吗”后,决心实践自己的计谋。史基基的主意是由自己扮装布欧左,他把布欧左的遗体暂时移置别处,把卧床整理好,乔装成布欧左躺在床上,当着公证人和两位见证人的面,伪称双手麻痹不便写字,重新伪造遗书。亲戚们认为这个主意很好,于是安排这场假戏。

这时有人敲门,原来是史毕奈罗乔医生来了。大伙儿围在入口处哄骗:“布欧左病况已转好,现在正在安静休息”,接着史基基就从卧床对他说:“史毕奈罗乔大师,我很想睡,劳驾黄昏时再来。”听信此话的医生,就得意洋洋地回去,认为自己的医术很高明。

这时大伙儿的表情不是充满狐疑的,史基基说:“快找公证人”,并说明自己的计划。起初大家对他的计谋感到目瞪口呆,不久转为感激后异口同称赞起史基基来。

公证人由里怒乔去邀请。此刻,席莫奈首先开口他说:“我要弗杰基欧的农场!”接着大家就七嘴八舌地说出自己希望得到的遗产。可是对于最具价值的这个宫殿式的房子。驴子和磨坊,则没有人愿意拱手相让,争得面红耳赤。

突然,教堂敲响丧钟。大伙儿面面相觑,深怕布欧左的噩耗已经泄露出去。后来得知是市长的管家死了,大家又吵吵闹闹起来。最后亲属们分别秘密地向史基基进行贿赂,而他也答应替他们每个人帮忙。人们一边为史基基化装,一边歌颂他,并梦想自己变成富婆的情景。亲属们把史基基装扮成和布欧左一模一样后,把史基基毕恭毕敬地送上卧床,这时他警告说:“我必须事前声明,伪造遗书的事情一旦败露,所有共犯全得砍断手,同时驱逐出境。”他说明这是佛罗伦萨的法律所规定的,然后神秘地唱道:“再见佛罗伦萨”。

接着有人敲门了。室内一下被弄暗下来,卧床前挂着帷布。中间为公证人准备了书桌和烛台。随着威严又堂皇的主题,里怒乔带着公证人和两位证人进来。

史基基躺在床上用颤抖的声音和他们打过招呼后,开始进入遗书制作的工作。首先宣布以前的遗书作废,再进入葬礼费用、给慈善机构的捐款,然后是现金的分配。亲戚们都分到一点少数的钱财,这和布欧左自己安排的完全一样。最后轮到如何处理驴子、磨坊、佛罗伦萨的房屋,大家都摒息凝神,听他讲话。却没想到一项项的答案是赠送“我独一无二的好友姜尼?史基基”。

亲戚们听闻之后,大为恼怒,忍不住破口大骂,但史基基即刻唱出:“再见佛罗伦萨”的警告旋律,受到他恫吓后,大家只得缄默下来。他们毫无办法,因为谁都不敢拆穿自己的谎言和欺诈行为,最后史基基就从齐塔所得的那份上,扣下遗书费和公证人酬金。一直到公证人和见证人满怀感激的离去,他们才向史基基进攻。只见大伙儿一拥而上,边骂:“强盗”边动粗,冷静的史基基毫不犹豫地用布欧左的木棒将他们赶下楼并怒斥说:“这是我的家,全部给我滚出去!”无可奈何的亲属们,在混乱中顺手牵羊,偷取一些财物后,慌慌张张走了。

在众人离开不久后又恢复了平静,里怒乔和劳雷塔这对年轻情侣手携着手出现在阳台上,眺望着佛罗伦萨的美丽夜景,歌颂着这古都后相互紧紧拥吻起来。这时史基基拿着被略夺的财物回来。被这脚步声惊吓的情侣看到是史基基便露出微笑,但史基基却走入观众席中说:“各位绅土淑女,布欧左的财产不会有比这更好的处理方式了吧?可是我却为这件事被打入地狱……。你如果从这部歌剧中获得充分的乐趣,那么当你遇见但丁时,希望替我说说情,早一天把我放出来!” 因为我已将一场财产争夺战平息下来。幕落。


《修女安杰利卡》

独幕歌剧,福尔扎诺编剧,普契尼谱曲。1918年12月14日,在纽约大都会歌剧院首次公演。剧中没有一位男角,所有的角色都是女声。没有两情相悦的爱情场面,这在普契尼前的歌剧创作中是绝无仅有的。全剧被朦胧的音响笼罩着,这和歌剧《外套》的戏剧效果形成强烈对比。是一部相当神秘的抒情剧。

剧情简介:

此剧描绘了17世纪修道院的生活。安杰利卡是佛罗伦萨贵族的女儿因为年轻时一次浪漫的爱情生下一个小孩。她被家人强迫送进女修道院当修女。在院中忏悔了七年,这七年中她无时无刻不在惦念自己的消息。一天,她的姑母到修道院中来看她,凄凉地告诉她说小孩已经死了。安杰利卡跑到花园中祷告,要求圣母玛利亚宽恕她的罪孽,然后在绝望中服毒自杀。正当她垂死时,一个奇迹出现了,圣洁的光辉照耀着修道院的墙壁,圣母玛利亚带着安杰利卡的孩子在云端现身了。她缓缓的将小孩置放他母亲怀中。安杰利卡在微弱哀愁声中唱着:“没有母亲的孩子”。安杰利卡闻知孩子死讯后服毒自杀时所唱的咏叹调异常感人:

剧中人物:

安杰利卡 修女 女高音

公爵夫人 安杰利卡的姑母 女低音

女修道院长 次女高音

杰诺维埃法 修女 女高音

欧丝蜜娜 修女 女高音

德洁娜 修女 女高音

募捐组修女 女高音

辅导修女 次女高音

神师长 次女高音

导师长 次女高音

医务组修女 次女高音

演奏时间:共一幕:55分

时代:16OO年年底

地点:意大利某女修道院。

剧情介绍:

修道院的里院。某春天的黄昏,幕启时,从礼拜堂中传来修女们的合唱:“万福马利亚,你充满圣宠,主与你同在”。这是修女们的合唱《圣母颂》。弦乐的一连串和声进行引导听众进入神秘的宗教气围。

安杰利卡和两名望会生迟到,吻过地面后进入礼拜堂。不久礼拜结束,大家走出来时,修道院长站在十字架旁,修女们叩头走过她面前后,排成一列。神师长走出来后,责备两名迟到的望会生,安杰利卡因忏悔而被宽恕。望会生为了祈求宽恕,向主祷告。

接着神师长为了惩罚修女德洁娜在合唱中途调皮,命令她纺纱,修女欧丝蜜娜在礼拜时暗藏―朵红玫瑰花,被斥责后离开屋子。在神师长的示意后惩罚的时间结束。

这时修女杰诺维埃法发现阳光照进院中,使清泉泛起了闪闪的金光,她竟喜悦地认为这是玛利亚显示的奇迹。修女们也都为这一景象而高兴,她们忽然想起去年发生这一奇迹后,修女边卡?罗莎却因此而死去,她们希望今天出现的不是那不祥的先兆。于是有人建议去取圣水盘的黄金之水把它洒在修女边卡?罗莎的坟墓上。当大家异口同声说:“她也许真的在期求我们这么做”时,安杰利卡唱出:“所期求的应该是在人世开花,死的世界是不开花的。死就是美丽的生”。修女们听后都纷纷议论起来,安杰利卡又说:“主耶稣啊,你知道我只是一个牧羊女”,她在对天诉说自己的愿望是看顾小羊。

修女们都知道安杰利卡出身于贵族豪门,七年来一直想知道有关她的家人的信息。她仍然难于抛掉那无法忘怀的烦恼,神师长告诫她要抛却尘世的牵挂。这时医疗组的修女慌张地跑来说:“有修女吉雅拉受了重伤,她被虎头蜂螫了。”希望大家去帮忙。

安杰利卡对药草非常熟悉,于是马上寻找和摘取所需药草,快步送到医务室。

当大家忙成一团时,募捐组修女们回到修道院来。从驴子身上卸下这一天内募得的食物,让大家看,修女们都很兴奋。募捐组修女们的归来,犹如把外界的空气带进来。她们说刚才在大门口看到漂亮的马车,也许有人前来教堂访问。每个修女都在猜想是否是来探望自己的,不由得一个个心头怦怦乱跳。安杰利卡问了一下马车的样子后,吓得神魂颠倒,因她知道,这是她姑母公爵夫人的马车(是她把安杰利卡赶到修道院的)。

当修道院长通知安杰利卡去会客时,其他修女就都气馁地离开了。

谈话室。安杰利卡在这里不安地等候着。接着穿着黑色衣服、高傲的公爵夫人进来了。安杰利卡尽管充满感动,但公爵夫人对侄女的态度却很冷淡。她说,二十年前安杰利卡的双亲去世时交托的遗产,现在由于妹妹要结婚,所以不得不办理分割手续,希望她在文件上签名。安杰利卡在听到妹妹消息显得很感激,但夫人那冷漠的态度却丝毫未改。安杰利卡心想:“她虽然是父亲的姐姐,怎么老是这么冷酷 ?” 公爵夫人故意触痛安杰利卡的旧伤疤,她说,曾在教堂中遇到安杰利卡母亲的灵魂,因为安杰利卡往日的不轨行为。母亲正为她祈求赎罪。原来安杰利卡在七年前曾经有一个私生子,由于不被家人原谅姑母送她进了这个修道院。安杰利卡回忆起往事,情不自禁地询问儿子的情况,于是唱出:“我的宝贝”。

不料她的姑母恶狠狠地回答说两年前就病死了。安杰利卡听到这个令人伤心的消息后,

嚎啕大哭昏倒在地上。夫人跪在旁边墙上的圣像前祷告。不久,一个修女取来煤油灯和笔墨,安杰利卡即用颤抖的手在文件上签字,夫人拿着签好字的文件随即离去。

独自留下的安杰利卡跪在圣像前悲叹着唱了一首有名的咏叹调:《没有妈妈,你一个人先死了》她唱道:“我还没有吻过你,你就抛弃妈妈死去了,你嘴唇冰凉,永远闭上了眼睛,我曾盼望有一天得到宽恕后去拥抱你,到你的身边,我亲爱的孩子,啊……。” 这是全剧中最感动的咏叹调。

这时修道院是黑漆漆一片,只有在墓地的方向有灯光在摇曳。修女们回来后,救起失神的安杰利卡。这时好像被神秘的感动所启发般,她突然站起来说:“神的恩宠已自天而降”。大家一起颂赞圣母,因回房的钟声敲响了,大家便各自走了。

夜深了,夜色黑沉沉地笼罩着修道院。安杰利卡自言自语,她反覆说着医务组修女的话:“安杰利卡姐姐最懂得配药”。她下决心自杀。安杰利卡摘了一些药草,放进装着泉水的水壶中,然后点燃枯枝,在上面煮了起来。不久,她就提起煮好的水壶,面对着修女们的寝室唱出告别之歌:“再见,我要为宝宝而死”,然后把药水一饮而尽。

突然安杰利卡被阵阵的呵斥声所袭击,她跪下来忏悔地说:“我犯了自杀之罪,请拯救我”。接着从远方传来天使的歌声:“童贞马利亚,赐给她安息!” 这时奇迹出现了。整个修道院充满了光芒,大门开了,圣母玛利亚带着安杰利卡的孩子出现在修道院中。她把孩子推向忍受着临终痛苦的安杰利卡,这个孩子随即走上阶梯,当孩子踏上第三个阶梯时,安杰利卡在天使大合唱的歌声中,安详地闭上了眼睛,流露出得到玛利亚宽恕的喜悦神情……。幕落

类别: 三部独幕歌剧
责任者
作曲: 普契尼
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。