设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
楼主: 晓科
打印 上一主题 下一主题

[公告] 世界歌剧剧情介绍大全377部歌剧!有目录需要的进来看看!  关闭 [复制链接]

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
161
发表于 2005-3-8 23:31:06 |只看该作者

可怜的水手 歌剧Pauvre Matelot,Le

独幕歌剧《可怜的水手》,高可托编剧,法国作曲家米约(Darius Milhaud,1892―1974年)作曲,1927年12月12日在巴黎喜剧院首次公演。这出歌剧是根据报上所载的一个真实故事而写。

剧情简介:一位海员出海工作了多年以后回家,太太已经不认识他,也不认他为丈夫。于是这位海员决定试验她,看太太是否忠实于他。他伪装成海员的一位有钱的朋友,然后向她求爱。在一天的深夜里,当他熟睡时,他的太太便将他杀了,因为她要得到他的钱,然后计划把她丈夫找回来。然而当她发现被杀的这位有钱人就是她丈夫时,已经悔之不及,悲痛万分。

类别: 独幕歌剧
责任者
作曲: 米约
剧本作者: 高可托
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
162
发表于 2005-3-8 23:32:30 |只看该作者

看不见的城市 Invisible City of Kitezh,T

随着一声『观音娘娘到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了4两黄金。

四幕歌剧《看不见的城市》,贝尔斯基(W.I.Bielsky)编剧,俄国作曲家尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫(Nikolay Andreyevich Rimsky―Korsakov,1844―1908年)作曲,1907年2月20 日在圣彼德堡首次公演。

剧中人物:

费芙罗尼亚 Fevronia 女高音

西林 Sirin 女高音

奥特罗克 Otrok 女中音

亚库诺丝特 Alkonost 女低音

格里夏 Grisha 青年人 男高音

符塞伏洛德 Vsevolod 王子 男高音

猎人、村民男女、天使等。

剧情简介:

犹利王兼威特城总督的王子符塞伏洛德与费芙罗尼亚相遇于森林中,王子一见钟情并向她求婚。不久,当他们在威特城结婚之后,鞑靼人来到该城,将新娘掳走。途中两个鞑靼人为她而扭打起来,醉鬼格里夏就趁机帮助新娘逃走。费芙罗尼亚攀越深山而逃,林中出现跳舞的恶魔鬼怪,惊恐、疲惫的费芙罗尼亚终于仆倒在林中动弹不得。幸亏王子的精灵前来搭救,带她回到圣城。国王和朝臣都极为高兴,欢迎王子和新娘团聚。

类别: 四幕歌剧
责任者
作曲: 尼古拉?安德烈耶维奇?里姆斯基―科萨科夫
剧本作者: 贝尔斯基
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
163
发表于 2005-3-8 23:33:40 |只看该作者

坎特伯雷的朝圣者 歌剧Canterbury Pilgrims

随着一声『恭喜发财』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了5两黄金。

四幕歌剧《坎特伯雷的朝圣者》,戴高艾(Henry Louis Reginald De Koven)作曲,马嘉义(Percy Mackaye)编剧,1917年3月在美国纽约大都会歌剧院Metropllitan Opera House(简称M.O.H)首次公演。

剧中人物:

钱塞 诗人 男中音

巴思夫人 女低音

修女 修道院副院长 女高音

乡村绅士 男高音

理查二世 男高音

律师 男中音

拳击家 男低音

老板 男低音

船员 男中音

厨师 男低音

贵族、歌童、香客、修女等

剧情简介:

故事内容是关于去坎特伯雷朝圣的人群中,巴思夫人的一个愉快计划。她爱上了钱塞,而钱塞却爱上了女修道院副院长。巴思夫人在打赌中获胜,这场打赌使她得到一枚胸针,而此胸针即代表钱塞对于结婚的许诺。然而,钱塞得到了理查二世国王的救助,国王便裁定巴思夫人可以第六次结婚,但是结婚的对象必须为一个拳击家。一位热忱的拳击家很高兴地接受了这个机会,而女修道院副院长和钱塞便重修旧好。

类别: 四幕歌剧
责任者
作曲: 戴高艾
剧本作者: 马嘉义
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
164
发表于 2005-3-8 23:37:58 |只看该作者

开罗皮匠马鲁夫 歌剧 外文名称: Marouf

五幕歌剧《开罗皮匠马鲁夫》,内波蒂编剧,拉博(Henri Benjamin Rabaud)谱曲,1914年5月15日在巴黎喜剧院(Opera-Comique)首次公演,1917年12月19日初次介绍于美国纽约,在大都会歌剧院 (Metropolitan Opera House)演出。

剧中人物:

马鲁夫 皮匠 男高音

法蒂玛克 马鲁夫之妻 女低音

苏旦 埃及国王 男低音

桑舍迪娜 苏旦之女儿 女高音

艾里 皮匠的同学 男中音

警察、船长、船员、商人、僧侣、马夫、奴隶、老百姓等。

剧情介绍:

第一幕:在开罗。

马鲁夫的太太要吃一个蜂蜜做的糕饼,然而作丈夫的只能找到一个白糖制的糕饼。她见了大叫大嚷,警察以为丈夫打了太太,于是鞭打马鲁夫一百警棍,马鲁夫一气之下便跟随船员跑了。

第二幕:在海滩市场。

马鲁夫的船在海上遇险,幸获老同窗艾里的救助得免于难。艾里乃海滩市场首富,给马鲁夫以最华丽的服装。于是马鲁夫摇身一变,以全世界最大富翁姿态出现。他的诡计非常成功,即埃及国王苏旦也听闻到这位怪人的大名,并且邀请他到宫里接受款宴。

第三幕:埃及皇宫里。

国王对这位神秘的富人成名的故事印象至为深刻,决意将自己的女儿许配他为妻。公主雍容华贵,仪态万方,与他家中的糟糠之妻,真有天壤之别。得到公主为妻的马鲁夫非常满意,于是将自己的秘密一字不留地告诉公主。公主惊闻此神秘的故事之后,也因为深爱马鲁夫,便答应保密,并应允以保护他。

第四幕:皇宫内。

国王因马鲁夫所说的骆驼商久久未见到达,不免怀疑,决意问个究竟。幸而公主以花言巧语搪塞过去,等到马鲁夫进来,公主问他时,他才承认关于商队之事全是骗人之谈。俩人愉快自若,但是终因国王的穷追不舍,无法再蒙骗下去,于是俩人计议私奔。

第五幕:海滩附近一处平原。

夫妻俩人途遇一个正在耕耘的农夫,俩人又饥又渴,不得已向农夫讨点食物。等农夫转身去取食物时,公主用犁代耕。犁头碰到一块大石头,并将连接石头的铁链切断了。这块大石头不比平常,下面似乎藏着财物珠宝,公主便用手将它擦亮以便看个清楚。正值此时,农夫忽然返回,变成一位神仙,马鲁夫所要求的财物,悉在眼前。等国王赶到,看见那么多骆驼装载着富足的商品,高兴之极。对逃亡的爱侣国王也不加追究,便满载而归去。

类别: 五幕歌剧
作曲: 拉博
剧本作者: 内波蒂
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
165
发表于 2005-3-8 23:38:53 |只看该作者

卡捷琳娜?伊斯梅洛娃 歌剧 外文名称: Kater

随着一声『观音娘娘到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了2两黄金。

《卡捷琳娜?伊斯梅洛娃》(《姆钦斯克县的麦克白夫人》)是前苏联作曲家德米特里?德米特里耶维奇?肖斯塔科维奇(Dmitry Dmitrievitch Shostakovitch,1906-1975年)的重要歌剧作品。《卡捷琳娜?伊斯梅洛娃》,是发扬俄罗斯歌剧精神和表现方法的四幕九场巨著,它在内容上揭露了旧世界的黑暗,并使用戏剧的、抒情的、以及轻歌剧风格的各种手法,尖锐地突出了心理描写。在音乐上又通过各种发展手法和性格描写,使音乐在对比变换中发挥独特的扣人心弦的魅力。它的整体结构是交响性的,可以它把看作是“使用歌剧形式的四乐章的悲剧交响曲”。毫无疑问它是作者最优秀的作品之一,而且与贝尔格的《沃采克》(Wozzeck)等作品可并列为20世纪歌剧的杰作。

这部歌剧又是具有特殊命运的引人注目的作品。这部歌剧在1934年1月8日在列宁格勒首演后,曾遭到严厉批判。这部作品在以后将近30年的时间里,成为世界性话题并在舞台上已经绝迹的《姆钦斯克县的麦克白夫人》(Lady Macbethof Mtsensk)的新版。作者把事实上已被禁演的旧作加以修改,并把标题改为《卡捷琳娜?伊斯梅洛娃》。斯大林逝世后,在莫斯科举行这部歌剧的再次演出,终于得到了极大的成功。其后又在国外上演,也得到狂热的反响,时至今日仍然深受人们欢迎。这部歌剧有两个作品号,也就是因为上述的历史情况造成的。

作曲过程:肖斯塔科维奇在1930年首次上演歌剧《鼻子》之后,就着手依据19世纪俄罗斯自然主义文学的代表人物尼古拉?列斯科夫的中篇小说《姆钦斯克县的麦克白夫人》谱写歌剧。他在1932年完成了歌剧的作曲。这部歌剧在作曲当时就已为世人所瞩目,所以于1934年1月在前苏联首次上演之后,不出两年就又在其它五个国家上演,而且都博得了观众的高度赞赏。但是在作者自己的国家苏联,由于它和以往的歌剧完全不同,所以在毫无精神准备而吃惊的观众中,产生了肯定与否定的两种观点和无止境的争论。于是作曲者本人在1935年发表了自己的见解。他说:“列斯科夫把女主人公卡捷琳娜描写成一个堕落的女人,但是我却把它写成一个很有才能的聪明的女人。她之所以要犯罪,实际是对使她陷于无可奈何境地的生活所作的一种抗议。”这样他就认为这部歌剧的意图,是从社会的观点来重新估价女主人公的悲剧,并且明确地揭露了产生悲剧的社会环境。

但是在第二年的1936年,《真理报》就猛烈地批判了这部歌剧“是用荒唐无稽来代替音乐”。并指责作曲者忽视听众的要求陷入形式主义。在这一事件之后,这部歌剧在很长的时间内就得不到上演了。其后,作曲者对作品中的某些部分,以及音乐与脚本不一致的部分进行了修改,又增添了一些插句和两首间奏曲,终于在 1962年完成了改换标题的新版本。它在旧版本首次演出后的第29年即1962年在莫斯科再次演出。这次演出受到了狂热的欢迎,从此无论在前苏联或在其他国家,它都作为苏联歌剧的重要剧目而得到上演的机会。

演出时间:第一幕47分钟;第二幕50分钟;第三幕25分钟;第四幕35分钟,总计2小时35分钟。

乐队编制:短笛、长笛2,双簧管2,英国管、单簧管2,低音单簧管、大管3,低音大管、圆号4,小号3,长号3,低音号,定音鼓、三角铁,小鼓、梆子,铜钹、大鼓、锣,钟、木琴、键盘式铁琴,竖琴2,特殊的管乐合奏(短号4,中音号、次中音号,上低音号?低音号各2)。弦乐组(第一小提琴16―18,第二小提琴14―16、中提琴12―14、大提琴12―14,倍大提琴10―12)。

脚本:基本上采用了阿?普列伊斯与肖斯塔科维奇合写的《姆钦斯克县的麦克白夫人》的原脚本。

剧中人物:

鲍里斯?伊斯麦洛夫(富裕的商人) 男低音

济诺维?鲍里索维奇(伊斯麦洛夫的儿子) 男高音

卡捷琳娜?伊斯麦洛娃(济诺维的妻子) 女高音

谢尔盖(伊斯麦洛夫家的佣人) 男高音

阿克西妮亚(女佣人) 女高音

索涅特卡(女囚徒) 女低音

虚无主义者 男高音

佣人们、神父、警察署长、警官、男女囚徒们、中士、哨兵、车夫、参加婚礼的宾客们。

时间与地点:19世纪下半叶,俄罗斯中部的姆钦斯克县及西伯利亚的交通要道。

剧情介绍:

第一幕

第一场:在木管组美丽的序奏声中开幕。当地的巨商伊斯麦洛夫家的庭院。舞台上只有卡捷琳娜一个人,她感到很无聊,就唱了一段很长又很美的咏叹调。她唱道:“啊,真无聊,这难道就是人生吗?我在这样的人生中,得不到任何欢乐。”这时她那蛮横的公公鲍里斯走来,他骂卡捷琳娜说:“不久你就会搞个年轻的情夫私奔了吧?不过我不会让你称心如意的。”这时鲍里斯的儿子、卡捷琳娜的丈夫济诺维与仆人一起上场。仆人报告说面粉厂的堤坝决堤了。于是鲍里斯命令济诺维马上到现场去。仆人们唱起了与主人告别的忧伤的合唱,歌词虽然是悲伤的,而音乐却很明朗快活,明显地含有讽刺气味,使人感到很不协调。济诺维把今天刚刚雇来的佣人谢尔盖介绍给鲍里斯,然后向卡捷琳娜告别。鲍里斯叫卡捷琳娜发誓,当丈夫不在家的时候一定忠实于他。大家都走了,只剩下卡捷琳娜、谢尔盖和女佣人阿克西妮亚三个人。阿克西妮亚指着谢尔盖告诉卡捷琳娜说:“这个男人是一个玩弄女人的家伙。”鲍里斯又回来咒骂卡捷琳娜说:“你是什么样的老婆?和丈夫分别连一滴眼泪都不掉。”

间奏曲:轻快的加洛普舞曲,立即进入第二场。

第二场:伊斯麦洛夫家的庭院。仆人们,看家护院的、掌柜的和农民们正在开着玩笑把叫喊着的阿克西妮亚往木桶里塞。乱吵乱闹的声音越来越大,卡捷琳娜听到吵闹声后走来,她制止了他们,并指责谢尔盖说:“为什么要欺侮妇女?”(它很象歌剧《卡门》中的哈巴涅拉的动机)而谢尔盖却若无其事地回答说:“还有比女人更好玩的吗”。于是卡捷琳娜用小抒情调唱道:“不要以为只有你们男人才有力量,女人也有能力支撑一家生活,能在战场上打倒敌人和为丈夫献出生命的。”谢尔盖开始对卡捷琳娜产生了兴趣,就用花言巧语让卡捷琳娜和自己比比谁有劲儿,两人于是扭打在一起,并把她按倒在袋子上。这时她的公公鲍里斯走来,他向卡捷琳娜怒喝道:“等你的丈夫回来,我一定把这些情况告诉他。”

具有交响曲规模的间奏曲,好像在夸耀自己胜利的谢尔盖的动机演奏得十分响亮。

第三场:卡捷琳娜的卧室,音乐带有夜曲风味(第三场始终使用这段音乐)。卡捷琳娜正在准备上床休息。鲍里斯在屋外说:“赶快睡吧,别浪费蜡烛!”卡捷琳娜从这段话里已经意识到自从发生谢尔盖事件后,自己在这个家庭里所处的地位更加恶化。她于是唱起了强烈追求活生生的人类感情的俄罗斯浪漫曲。她唱道:“有一天,我透过窗口看到了小鸟的窝。”突然,她吃惊地听到了敲门的声音。谢尔盖进门来说要向她借书。并说白天能和她一起扭打他很高兴,还向她表露了自己的爱慕之情。从窗外传来了鲍里斯的声音:“睡了吗?”然后锁上大门走了,管弦乐也停止了,谢尔盖喊道;“我的小卡佳!”就把卡捷琳娜抱在怀中。强烈地奏起第二场曾出现过的“为什么要欺侮妇女?”的动机,第一幕结束。

第二幕

第一场(第四场):夜里,伊斯麦洛夫家的庭院。鲍里斯手里提着煤油灯,到处巡回走动。他看到了卡捷琳娜卧室的灯光,口中嘟囔着邪恶的想法,他想到美丽的卡捷琳娜的房间里去看?这时鲍里斯看到的却是卡捷琳娜正在窗口和谢尔盖告别,于是他把从窗口往下爬的谢尔盖抓住,大声把仆人们叫起来,又叫护院把鞭子拿来,然后命令卡捷琳娜走到窗口前,自己用鞭子打谢尔盖。卡捷琳娜大声呼喊请求他宽恕,因房门已被锁上,所以她只好也从窗口爬下来走到院中,她狠狠地大声责骂着并且步步逼近老头子。鲍里斯已经打的疲倦了,就停下手来,命令仆人把一声不吭的谢尔盖抬到仓库去。他叫卡捷琳娜准备饭菜,又叫护院到面粉厂通知济诺维赶快回来。被人抓住了把柄的卡捷琳娜,就在准备饭菜时往蘑菇里放了耗子药,然后送到鲍里斯面前。鲍里斯用餐时感到痛苦难忍,叫人把神甫请来。卡捷琳娜从鲍里斯身上找到仓库的钥匙后下场。鲍里斯命令说:“把钥匙给我要回来”,但是仆人们不想去。神甫来了。鲍里斯一面忏悔,一面用手指着卡捷琳娜而死去。这一段乐曲同卡捷琳娜叹息的语言相反,管弦乐用的却是明朗快活的节奏,以表达她内心的喜悦。

间奏曲:是一首加用特殊管乐合奏的篇幅长大但却很精美的帕萨卡里亚舞曲。它由主题与12个变奏组成,描写了走向罪恶之路的卡捷琳娜的心理状态。乐曲演奏到最后一个音符时开幕。

第二场(第五场):卧室。谢尔盖头上缠着绷带躺在床上,卡捷琳娜坐在他的枕边。卡捷琳娜从内心里爱着谢尔盖,而谢尔盖想的却是成为她的丈夫以后可以获得富裕的生活,所以正和她商量今后如何才能共同生活。她用小抒情曲唱道:“谢尔盖,别睡,鲍里斯已不在人世,我要让你作我的丈夫。”在她的心理纠葛中,还夹杂着良心的谴责,她说:“真可怕,鲍里斯变成幽灵走来了!”这时听到了鲍里斯亡灵的声音,他对卡捷琳娜说,“你的罪恶一定会受到惩罚!”卡捷琳娜恐惧地投向谢尔盖的怀抱,这时听到嫉妒心很强的丈夫济诺维回来的声音,卡捷琳娜把谢尔盖藏到隐蔽的地方。济诺维走进房里来,看到谢尔盖的皮带,就和她争吵。济诺维指责卡捷琳娜,并用皮带抽她。卡捷琳娜向谢尔盖求救,谢尔盖跑来把济诺维按倒在床上,紧紧勒住他的脖子把他杀死了。舞台暗转,卡捷琳娜叫谢尔盖把尸体搬到酒窖去,舞台转亮。谢尔盖搬完尸体后从酒窖出来。音乐奏出不祥的进行曲,卡捷琳娜叫喊说:“今天你终于成了我的丈夫!”

第三幕

第一场(第六场):伊斯麦洛夫家的庭院。身着盛装的卡捷琳娜站在酒窖前,这时谢尔盖也穿着漂亮的服装走来了。他们准备今天举行结婚典礼。谢尔盖催促她赶快和自己一起到教堂去。歌剧发生了急剧的变化,变成充满讽刺与奚落的场面。在捉弄人的音乐伴奏下,一群衣着褴褛的农民醉醺醺地走上场来,他们唱着轻快的醉汉之歌把酒窖的锁撬开,想要到里面去偷酒。但是,这群醉汉在酒窖里看到济诺维的尸体,一个个吓的脸色发青,仓惶地跑出去报告警察。

间奏曲:是一首交响性的加洛普舞曲,中心主题是模仿“愤怒之日”写成的,并加用特殊管乐合奏而推向高潮的顶点。

第二场(第七场):警察署。约有20名警官的合唱,他们唱道:“工资这样低,又得不到贿赂。”署长因为卡捷琳娜没有请他去参加结婚典礼,所以心中愤愤不平。警官在审问被逮捕的虚无主义者,他们问他青蛙有没有灵魂、信不信神灵等一些奇怪的问题。审问结束时,一群衣着褴褛的农民走了进来,他们报告说发现了尸体。警官们认为碰到了赚钱的差事,于是署长及其他警官等,都兴致勃勃地向伊斯麦洛夫家跑去。

间奏曲:枯燥无味的波尔卡舞曲。它以“狩猎的主题”为中心,对警官们的突然袭击作喜剧性的描写。

第三场(第八场):音乐突然一变,弦乐组根据“狩猎的主题”开始奏出赋格曲。在伊斯麦洛夫家的庭院里已准备好结婚的宴席,桌子四周坐满了宾客,新娘、新郎坐在正中间。神甫也在宾客之间,宾客们唱起合唱的赋格段,他们正在向新婚夫妇祝贺。按照俄罗斯自古以来的习惯,宾客们频频喊叫“高利卡”(苦哇),于是新娘、新郎每次都要接吻。在喜剧般喧闹中,卡捷琳娜忽然发现酒窖的门坏了,就告诉谢尔盖必须舍弃一切赶快逃走,谢尔盖下场去取钱盒,这时从舞台后面传来了警官们的脚步声,他们把门打开走了进来。谢尔盖刚想逃跑,却和卡捷琳娜同时被抓住。卡捷琳娜庇护谢尔盖,但两个人还是一起被带走了。卡捷琳娜呼喊着“谢尔盖,请宽恕我!”在大家的吵闹声中闭幕。

第四幕

第一场(第九场):在西伯利亚的交通要道附近的湖畔,晚秋季节的黄昏时刻。在很多押送队员和哨兵的警戒下,一群囚犯正准备在野外露宿,男囚犯和女囚犯是分开看管的,在男囚犯里有谢尔盖,在女囚犯里有卡捷琳娜和年轻美丽的索涅特卡。年老的囚犯唱起了充满俄罗斯忧伤感的叙事曲,歌中唱道:“路程没有尽头,白雪覆盖着原野。噢,漫长的西伯利亚的旅途。”男女囚犯也随之加入了合唱。囚犯们都睡了之后,卡捷琳挪用银币买通岗哨,走近谢尔盖向他表示爱情,但他并没有转身看她一眼。卡捷琳娜唱起悲痛的咏叹调:“我得到的不是欢乐却是审判。”就在她唱着歌的时候,谢尔盖走近了索涅特卡,向他表述了爱恋之情,索涅特卡提出要求说:“为了证明你的爱,必须给我弄到一双袜子。”谢尔盖就走到卡捷琳娜的身边,用甜言蜜语向她诉苦说自己脚疼。卡捷琳娜把自己的毛线袜子脱下来给了谢尔盖。他却把袜子拿到索涅特卡的身边去,然后两个人消失在隐蔽的地方。女囚们讥笑着被欺骗了的卡捷琳娜。已经绝望并忍受着羞辱的卡捷琳娜,唱起了悲痛的独白,她唱道:“森林深处的湖水,它像我的良心一样漆黑。”谢尔盖和索涅特卡回来了,索涅特卡讥笑卡捷琳娜。中士命令囚犯们列队出发,年老的囚犯在安慰卡捷琳娜。突然卡捷琳娜把索涅特卡推进湖中,自己也飞身跳进湖里。囚犯们所乘坐的船只,在年老囚犯的独白和众囚犯的合唱声中,静静地从视野中消失。

类别: 四幕九场歌剧
责任者
作曲: 肖斯塔科维奇
剧本作者: 肖斯塔科维奇
原著作者: 尼古拉?列斯科夫
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
166
发表于 2005-3-8 23:39:54 |只看该作者

卡嘉?卡芭洛娃 歌剧 外文名称: Kat’a Kab

捷克作曲家莱奥什?亚纳切克(Leos Janacek,1854―1928年)的第六部歌剧《卡嘉?卡芭诺娃》,写作于1919―1921年,1921年11月23日在布鲁诺国民剧院首演。剧本是根据亚历山大?欧斯特罗夫斯基的戏剧《雷雨》(Grosa)的杰温卡捷克语译本,由作曲家亲自执笔撰写的。此剧是以传统家长制度作为题材的悲剧,有优异的心理描写。作品叙述一位年轻妻子受到小姑的虐待,对窝囊的丈夫感到失望与愤怒后,终于红杏出墙的故事。在这部歌剧中,洋溢着亚纳切克抒情性丰富的独特旋律,特别是女主角决心偷情处的音乐等,写得令人有作呕之感。这是显示作曲家敏锐洞察力的心理剧名作。

亚纳切克不仅是一位极具独创性的国民乐派作曲家,还热心音乐教育。1882年创立布鲁诺风琴学校,亲任校长,把人生的黄金时代奉献给教育。就在开始谱写这部《卡嘉?卡芭诺娃》的1919年,还协助布拉格音乐院布鲁诺分校的创立,而且在高级班(master class)执教。他虽然忙于提携后进,依然不忘作曲。

演奏时间:第一幕34分;第二幕29分;第三幕28分。

时间、地点:19世纪中叶。俄国伏尔加河畔小城卡利诺夫。

剧中人物:

瓦涅?克德里亚西 (季科伊的管家) 男高音

季科伊 (富裕商人) 男低音

鲍利斯?格利高里维奇 (季科伊的侄儿) 男高音

玛华?卡芭诺娃(昵称:卡芭妮嘉) 富裕商人的遗孀 女低音

纪亨 (玛华的儿子) 女高音

卡嘉 (本名卡洁丽娜) (纪亨之妻) 女高音

娃娃拉 (卡芭诺娃家的养女) 次女高音

葛拉夏(卡芭诺娃家的女佣) 次女高音

菲库夏(女佣) 次女高音

克利金(克德里亚西的朋友) 男低音

女人 女低音

剧情介绍:

第一幕:

第一场:伏尔加河堤上的公园,左边是卡芭诺娃的家。

季科伊家的管家克德里亚西感慨万千地眺望着伏尔加河。卡芭诺娃家的女佣走了出来,看到管家又在观看一成不变的风景感到奇怪。由于季科伊一边责骂着鲍利斯来到,于是赶忙走进屋里。季科伊怒骂侄儿是废物,生气地说工作只要去找,什么事都可以干。接着他就站在卡芭诺娃家前面,问女主人在那里。女佣答说到公园散步去了,于是转身走进公园。

当鲍利斯独自留下时,克德里亚西就走过来,问他为何受这样对待却还能忍受?鲍利斯答说:“双亲去世时把遗产交托给叔叔季科伊,在遗言中说,如果我和妹妹在成长过程中,对叔叔彬彬有礼时,将来才可以把遗产转移给我们。若是只有我一个人,我早就离开这个家,可是考虑到目前住在母亲亲戚家的妹妹时,我只好忍耐下来。”他还吐露说,自己正跟一位有夫之妇恋爱。

克德里亚西劝他放弃这样的畸恋,否则会使她走向毁灭。可是就在这时候,卡芭诺娃、她的儿子纪亨、媳妇卡嘉,以及养女娃娃拉一起回来了。鲍利斯就说:“我只能躲在家里的隐蔽处观望的份儿,过一会儿我就会回去。”

这时卡芭诺娃命令儿子走一趟卡山的市场,然后埋怨说,自从娶妻之后,只跟老婆鬼混,而不再关心它。听了母亲这歇斯底里的话后,儿子就答说:“我还是跟以前一样爱着母亲。”卡嘉也说:“我把您看成是自己的亲生母亲。”不料卡芭诺娃依旧怒吼说:“闭住你的嘴,今后你少在众人面前跟我儿子亲热!”卡嘉很困惑地嘀咕说:“我没做什么错事,值得她这样骂我。”然后走入屋里。卡芭诺娃看了,又责备儿子说:“全是你宠坏她!”说完也进屋了。娃娃拉对纪亨说:“你真是窝囊,卡嘉实在很可怜!”然后也离去。

第二场:卡芭诺娃家中。

卡嘉对娃娃拉谈起她少女时代的许多往事,说:“其实在结婚前,我是一名道地的三八姑娘……。”不料到这个家以后,却受人欺负,特别是最近一到深夜,就有魔鬼在她耳边低语一些使她感到羞耻的话。后来才想到这位义妹还是处女,于是表示这种事不能说给她听。不料,娃娃拉却说,自己早已不是童女,不是她想象那样纯洁,请她放心。这时卡嘉终于吐露说,自己希望有外遇,想跟别的男人偷情。

娃娃拉说,想这么做,只要和别的男人幽会不就得了?但卡嘉却反驳说,这可不是开玩笑的。这时,她的丈夫正好出来,说就要踏上旅程。而卡嘉则管不了身边还有别人,立刻把纪亨紧紧抱住,撒娇着要他把自己一起带去。丈夫安慰她:“你不是还有别的工作吗?就别说出无理取闹的话。”这时卡嘉便跪下来哀求说:“如果不能带我去,你就别走,否则会发生不幸的。假使你非去不可,请发誓旅途中绝不跟别的女人睡觉。”丈夫很怜惜地把年轻妻子扶起。

这时小姑出现,她把母亲吩咐的话转告纪亨说:“在你不在家的期间内,你必须告诉妻子,要帮助小姑勤奋工作,不可以随便向年轻男人送秋波。”纪亨听了有点犹豫,但还是照母亲的意思做了。随后他又问妻子是否对母亲生气,卡嘉说不,但感到寂寞。这时卡芭诺娃回来了,提醒时间不早了,催促他赶快出发。卡嘉情不自禁地抱住即将远离的丈夫的脖子,而卡芭诺娃却骂她是不知耻的女人,这又不是跟情人在诀别。

第二幕:

第一场:卡芭诺娃家的工作房。

卡芭诺娃憎恶地训斥媳妇,丈夫出外做长期旅行时,她怎么连哭都不会,然后离开。接着娃娃拉偷来花园木门的钥匙,把它交给卡嘉说:“你虽然未必需要,但我一定会用到。”卡嘉说若是干这种勾当会使人毁灭的,于是想从窗户把钥匙丢到河里。这时由于传来卡芭诺娃的声音,就赶忙把钥匙放进口袋里。然后对自己惊慌失措的举止怀疑起来,开始唱出《不,不,有谁知道,我的心跳好像停止一般》(Nene!Nikdo, Tak mi srdce prestalo bi)。然后说出自己奇怪的心情,而不知为何把钥匙藏起来。这或许是命运所期盼的,很想和鲍利斯幽会,即使死了也甘心……。

接着,卡芭诺娃和季科伊一齐进来。对卡芭诺娃有意的季科伊稍许喝醉,他尽管向卡芭诺娃挑情,但她却表现冷淡。

第二场:伏尔加河堤岸,上面有卡芭诺娃家庭园中的木屋。

夜深人静,当克德里亚西抱起吉他低唱时,鲍利斯也来了。他问“你在这里干什么”,不料管家却反问说:“我是有明确理由的,可是你自己却是为什么来这里?”鲍利斯很坦率地告诉他,是有人传话约他到这里的。克德里亚西就猜测可能是卡芭诺娃的媳妇。

这时娃娃拉出现,告诉鲍利斯要他在此处稍候,然后带着克德里亚西从小径走下去。接着,卡嘉就出现在苦候的鲍利斯面前。当他要拉住卡嘉的玉手时,她却不许他触碰,责备鲍利斯是否想让她毁灭?可是鲍利斯却热切地倾吐自己的爱意。这么一来,卡嘉突然把鲍利斯抱住,并嘀咕说“我很想一死了之”。鲍利斯要她不可说这种不吉利的话,使他觉得愧疚。卡嘉则答说:“是我决定要犯罪的,请你把我紧紧抱住!”娃娃拉回来后对他们说,如果两人已情投意合,就到那边去吧,然后指着使自己全身已濡湿的方向。于是两人就走下小径。

克德里亚西问情人说,是否要小心被卡芭诺娃发现,但娃娃拉说明母亲睡眠都很深沉,还请女佣代为把风,所以万无一失。由于时间已经过了很长,就出声音催促鲍利斯和卡嘉,再不回去就有危险了。然后,娃娃拉和卡嘉便走入木门回家去。

第三幕:

第一场:伏尔加河附近古旧的夏季山庄。

克德里亚西和朋友在这里避雨。这时,季科伊像落汤鸡般跑了进来。经过一阵雷雨后,雨终于停了,于是大伙儿就走出去。娃娃拉出现,借着信号把远处的鲍利斯叫来,告诉他卡嘉好像神经错乱,很可能把自己的奸淫罪一五一十地向归来的丈夫吐露出来。

这时由于卡芭诺娃一家人都来到了,鲍利斯就尽快离开这山庄。卡嘉跑进来后,战栗着告诉娃娃拉,自己好像即将死去。克德里亚西和鲍利斯一齐出现,鼓励她振作起来。不料她却由于看到鲍里斯的脸反而错乱起来,跪在这时出现的小姑和丈夫面前并吐露说,打从丈夫出外的该夜起,有十天都跟别的男人幽会,这个人就是鲍利斯,说完就丧失意识。等她苏醒后,就在再度袭来的暴风雨中,往屋外奔出去。

第二场:伏尔加河畔。黄昏。

尽管母亲怒吼着要纪亨把妻子活活埋死,但他叫喊着,自己连一根手指都不敢伤害,然后出去搜寻妻子。娃娃拉对刚来到的克德里亚西哭诉说,她该如何活下去。结果,他引诱她一起私奔,两人就梦想着新的快乐生活,一块儿跑了。

从远方传来寻找卡洁丽娜的声音。这时卡嘉慢慢走出来,她自言自语道,即使要死,也要再看一眼鲍利斯。而且自责说,不知大家会怎样谴责自己。这时犹如一道光芒,梦想着如果能和鲍利斯一起过活该有多好。不料,从黑暗中鲍利斯果真出现了。他说,叔父逼他马上到西伯利亚,卡嘉虽然哀求把自己一起带去,可是他却说:“你是结过婚的人,已经不是自由之身。”虽然很辛酸,还是非跟她诀别不可。

卡嘉目送情人的远去,画过十字后噗通一声,就跳河自尽了。过路的人看了,引起一阵骚动,尸体被人捞起来。跑过来的纪亨对母亲大吼说:“她是被您逼死的!”但卡芭诺娃却镇静地对聚集而来的人群致谢说:“麻烦各位了,我们非常感激!”

唱片:

角色:①卡嘉/Sop、②玛华(卡邑妮嘉)/Alt、③纪亨/Ten、④鲍利斯/Ten、⑤娃娃拉/M-Sop

一、克隆布赫兹指挥布拉格国民剧院管弦乐团及合唱团,①蒂卡洛娃,②柯??左娃,③魏希,④布拉夫特

Supraphon日OX 7141一2(1959年录音)

这是把亚纳切克音乐的原貌活生生地传达出来的道地演奏,是相当优秀的。克隆布赫兹的指挥很扎实,表现巧妙又锐利。亚纳切克所写的和声与音色的心理涵意,都明确地把握了,而且鲜明地层现出来。歌者们都唱得可圈可点,只是蒂卡洛娃的悲剧性紧张感还不很够。

二、马克拉斯指挥维也纳爱乐管弦乐团,①瑟塔丝特莲、②克妮布洛娃、③克雷杰克、④德沃斯基

London 12lC9,日SLA 7042―3(1972年录音)

马克拉斯把亚纳切克主要的五部歌剧都灌录成唱片,而此剧是其中的第一炮。但从这个演奏中,我们马上就能领悟他对亚纳切克的造诣是多么深。他是捷克指挥家外,最擅长亚纳切克的第一高手。

在这套演奏中,可以看出马克拉斯是深深地被亚纳切克歌剧中奋突的特质和生命力迷住,然后借着充满气魄的热情演奏,试图直逼它的核心。原作中有趣的戏剧性音乐,用强有力的粗犷线条刻画出来了,但不失他原有的洗练美感。

责任者
作曲: 莱奥什?亚纳切克
剧本作者: 莱奥什?亚纳切克
原著作者: 亚历山大?欧斯特罗夫斯基
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
167
发表于 2005-3-8 23:40:17 |只看该作者

歌剧 江姐

七场歌剧《江姐》是由中国人民解放军空政歌剧团根据罗广斌、杨益言的小说《红岩》中的有关内容改编而成的,阎肃编剧,羊鸣、姜春阳、金砂作曲。这部歌剧创作于1962―1964年,由中国人民解放军空政歌剧团于1964年首演于北京。

剧情简介:

全国解放前夕,中共地下党员江雪琴(江姐)带着中共四川省委交托的发展华莹山游击队的重要任务,离开重庆奔赴川北。在重庆,江姐机智地摆脱了特务头子沈养斋的搜查。在赴华莹山途中,她惊悉丈夫――华莹山游击队政委彭松涛同志牺牲的噩耗。江姐抑制住失去丈夫的巨大悲痛,在与华莹山游击队司令员双枪老太婆取得联系后,立即投入了对敌斗争。江姐和游击队员们广泛发动群众,抗丁抗粮、阻截敌人军火,开展武装斗争,有力地配合了解放战争。不幸的是,由于叛徒甫志高的出卖,江姐在川北被敌人逮捕,并被关进了重庆中美合作所渣滓洞集中营。面对敌人的严刑拷打和威逼利诱,江姐大义凛然、坚贞不屈,严词痛斥敌人。最后在重庆解放前夕,江姐慷慨高歌,英勇就义。

类别: 七场歌剧
责任者
作曲: 姜春阳 羊鸣 金砂
剧本作者: 阎肃
原著作者: 杨益言 罗广斌
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
168
发表于 2005-3-8 23:40:54 |只看该作者

坚贞与刚毅 歌剧 外文名称: Costanza e For

三幕歌剧《坚贞与刚毅》,巴里亚蒂(Pietro Pariati)编剧,佛克斯(Johann Joscf Fux)作曲,1725年春季在奥地利维也纳(Vienna)首次公演。

时间、地点:18世纪。古罗马近郊。

剧中人物:

瓦莱里奥 罗马执政者 男低音

埃尔米尼奥 瓦雷奥之子 男高音

瓦莱里娅 瓦雷奥之女儿 女高音

塔昆 艾国逊王 男高音

波尔塞纳 艾国国王 男中音

克莱莉亚 贵族少女 女低音

奥拉齐奥 克莱莉亚男友 男高音

穆齐奥 瓦莱里娅男友 男中音

剧情介绍:

第一幕:

第一场:罗马近郊替伯河边,艾都利亚人的营帐。

意大利古国艾都利亚国王波尔塞纳,率同逊王塔昆一道去访问罗马,要求罗马人退让并恢复塔昆的王位。―位被俘获的罗马人埃尔米尼奥对波尔塞纳说:罗马人骄傲成性,他们绝不会向艾都利亚人投降。埃尔米尼奥的妹妹瓦莱里娅也是俘虏之一,藐视波尔塞纳要征服罗马的狂言,并扬言自己要看看波尔塞纳能否取下罗马城。于是波尔塞纳下令前进,这时瓦莱里娅也高唱着:“父亲瓦莱里奥!爱人穆齐奥!您们现在哪里?”“祷告上帝与我们同在。”于是,水潭之神和江河之神都从河里走出来,共同护卫着替伯河之神。他们告诉罗马人去向女宠神殿祷告,光荣会降福于他们的。波尔塞纳和塔昆认为这是奇迹,于是说:假如罗马人愿意和谈,只要罗马的一位贵族少女克莱莉亚肯嫁给塔昆,他们立即停止进攻罗马城。波尔塞纳自己也愿意娶瓦莱里娅为艾都利亚皇后。但是瓦莱里娅告诉波尔塞纳说,她已经与穆齐奥订了婚约。波尔塞纳不理会此事,依然派遣瓦莱里娅伴随哥哥埃尔米尼奥,回罗马充当信使去。

第二场:靠罗马城的替伯河边。

穆齐奥和克莱莉亚迎接着瓦莱里娅和埃尔米尼奥。瓦莱里奥进来,拥抱着爱子和爱女。二位使者便将波尔塞纳和塔昆的信件交给父亲。克莱莉亚说:宁可上火堆也不愿跟塔昆结婚。“请跟奥拉齐奥的剑算账吧!”这位英雄嚷着,瓦莱里奥为了罗马的光荣,仍命儿子与女儿回营,两人带回的乃是战场的消息;而瓦莱里娅跟她的未婚夫穆齐奥也勇敢地互道珍重,接着便听到塔昆吹响的攻击号角。于是立即命令其他的人回去,以保护城里的执政官们。奥拉齐奥同艾都利亚的先锋部队鏖战之时,他叫穆齐奥切断桥梁。桥断了,奥拉齐奥跳进河中而获救。罗马人酬谢土灶神的光荣保护,赞美祈祷。

第二幕:雅尼古伦(Janiculum)山头艾都利亚人的营帐。

艾都利亚族的妇女们表示向往和平,波尔塞纳于是拿塔昆当做牺牲者,诬指塔昆独力发动攻击,事先并未征得他的同意。波尔塞纳派遣埃尔米尼奥乘船回罗马,要瓦莱里奥来跟他当面商谈。波尔塞纳及其随从进入营帐,穆齐奥乘卫兵不备,潜入营帐内,要瓦莱里娅跟他逃走。瓦莱里娅要求未婚夫立即离去,穆齐奥不忍独去,带剑入帐幕,杀死一个军官,但随即被捕。艾都利亚人嚷着要报复。波尔塞纳叫侍卫快拿火炬来,命以火刑烤穆齐奥的手臂,待他供出同谋人为止。穆齐奥承认欲谋杀波尔塞纳,但并无他人合谋,同时将臂膀伸人火焰中,毫无惧色。埃尔米尼奥宣布瓦莱里奥到达,塔昆拒与见面,波尔塞纳则下令给予适当的迎接。奥拉齐奥和克莱莉亚随同瓦莱里奥入帐,此时艾都利亚国王在审判中义释穆齐奥,并还其佩剑。当士兵将穆齐奥携出时,罗马人对于敌人之慷慨深表钦敬。瓦莱里奥亦立即携带随从离去,声言罗马仅可考虑公正及光荣之停战条件。塔昆潜入窥察克莱莉亚和瓦莱里娅,并且侮辱克莱莉亚,以致奥拉齐奥和瓦莱里娅的哥哥埃尔米尼奥二人都拔剑以对。这时波尔塞纳进来,命令双方不得放肆,并责备塔昆,之后与瓦莱里奥会商,其余的人则祈求神谕。

第三幕:雅尼古伦山上。

塔昆故宫花园中,月色皎洁,塔昆进入宫中,随从卫兵离去,他誓言必定以理说服克莱莉亚,否则便以力屈之。月色恼人,克莱莉亚终夜不能入眠,散步花园,呼吸新鲜空气。不意为塔昆所乘,塔昆命与之逃奔,克莱莉亚以叫卫兵相协,并言卫兵必将保护人质。而塔昆则狡言他是奉女神之召而来此。克莱莉亚夺取塔昆的佩剑并将刺之,适逢埃尔米尼奥赶到加以制止,塔昆怏怏离去,誓言定要报复。克莱里奥和埃尔米尼奥同去找奥拉齐奥。波尔塞纳遇见瓦莱里娅。她有穆齐奥伴随。她告诉艾都利亚国王说,宁可让她的手臂烤得像穆齐奥一样,也不愿以身相随当作罗马寻求不光荣和平的代价。塔昆谴责奥拉齐奥不该帮助克莱莉亚逃走,波尔塞纳却对奥拉齐奥加以称赞。罗马执政瓦莱里奥将克莱莉亚带回。行前她以塔昆的佩剑出示波尔塞纳,借以证明她曾抵拒塔昆,以及塔昆对她的无礼行为。波尔塞纳称赞她的勇气,并责备塔昆的鲁莽。罗马执政瓦莱里奥告诉波尔塞纳,罗马要求和平,却不能将瓦莱里娅给他。艾都利亚族人当时也都希望和平,因此国王波尔塞纳告诉瓦莱里娅,她的忠诚使他感动,决定放弃自己的要求,并允诺永久和平。塔昆也不再纠缠克莱莉亚。众人共同赞扬两位少女的坚贞与刚毅的美德。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 佛克斯
剧本作者: 巴里亚蒂
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
169
发表于 2005-3-8 23:41:31 |只看该作者

吉普赛女郎 歌剧

三幕歌剧《吉普赛女郎》,布恩(AlhedBunn)编剧,巴尔夫(Michael William Balfe)作曲,1843年11月27日在伦敦首次出演。此剧后来由乔治(St.Georgc)编舞,改编为芭蕾舞蹈,1844年12月25日在纽约公园剧院(New York,Park Theatre)初次演出。

剧中人物:

安海姆伯爵 男中音

弗洛斯坦 安海姆侄儿 男高音

戴维索尔 吉普赛领袖 男低音

艾伦 伯爵女儿 女高音

吉普赛女皇 女高音

吉普赛人 男高音

警员 男高音

警官 男低音

塔顿 男中音

布达 护士(乳母) 女高音

时间、地点:18世纪。普雷斯堡(Pressburg)地方。

剧情介绍:

第一幕:普雷斯堡附近的广场。

安海姆伯爵的扈从们,正等待着陪伴伯爵去狩猎,伯爵偕同他的侄儿弗洛斯坦出现。这位侄儿乃是一位花花公子,见枪就怕。伯爵告别女儿艾伦,艾伦即随同乳母布达和弗洛斯坦向一条山径走去。一位波兰的流亡人塔顿遭受追击,进场时显现疲惫不堪。一群吉普赛人随即出现,以戴维索尔为首,他们想抢劫波兰人塔顿,但经过谈判之后,波兰人只好加入了他们的一伙。戴维索尔将波兰人的东西全部占为已有,仅剩下一纸任命状,并剥下他的衣裳,而换给他一件破烂的吉普赛服装。波兰人跟吉普赛人厮混在一起时,恰好有一队士兵前来捕捉他。狩猎队返还时慌乱成一团,弗洛斯坦首先出现,满面惊恐之色。因艾伦遭受一只野兽攻击,得到波兰人的援救而脱险,伯爵设宴酬谢。席中伯爵拒绝饮酒祝波兰人健康,因而为大众所唾弃,只有戴维索尔同情他。伯爵为酬谢援救艾伦之恩,并赏塔顿一袋金币,也被波兰人谢绝拒收。

波兰人和戴维索尔都被捕入狱,但戴维索尔越狱逃走时,却将艾伦带走。伯爵和客人们都看见他穿过两座大山间那座吊桥时,怀中抱着那个小女孩,过桥后,他把桥弄断,人也不见了。

第二幕:

第一场:12年后在普雷斯堡街上。

在吉普赛女皇的帐篷里,艾伦正在酣睡,波兰人守卫着她。戴维索尔进来,商议抢劫弗洛斯坦的新计划。弗洛斯坦正酩酊大醉,他们抢尽了他的贵重物品,而吉普赛女皇却命令把抢劫的物品全部归还。但弗洛斯坦最伤心的是一个大奖章不见了,此物是无价的传家宝,为戴维索尔所秘藏。艾伦睡醒,告诉波兰人一梦,波兰人与艾伦即宣示互爱。但吉普赛女皇因醋意大发而发怒。后经戴维索尔劝解,遂照吉普赛之礼节,随众祝贺。

第二场:普雷斯堡另一街道。

伯爵安海姆和侄子弗洛斯坦出现在市集,弗洛斯坦向艾伦祝贺,使她大感愉悦。待表兄欲吻她时,艾伦愤怒地掴他的耳光。吉普赛人认出弗洛斯坦把盗来的大奖章给予艾伦,欲使其受盗宝之罪责。虽然波兰人及多数吉普赛人保护着艾伦,但艾伦及波兰人终被囚禁。

第三场:安海姆伯爵的书房。

房中悬挂着艾伦幼时的照片,伯爵步入房中,凝视着照片面现忧郁。卫队长来报已找到艾伦。被带进来的艾伦自承清白,又以被俘而觉得无地自容,要想自杀。伯爵上前阻止,目击疤痕,知为其女无疑。波兰人适于此时进场,伯爵亦承认其为救女之恩人。

第三幕:伯爵寓邸。

艾伦归家换盛服,但觉忧愁孤寂,见原来穿过的吉普赛衣裳,不胜怀念。戴维索尔勇敢地进入室内,求她重返吉普赛阵营。此时波兰人亦出现在窗口,吉普赛女皇突然出现,告诉伯爵说:波兰人隐藏在艾伦室内。伯爵指责其女,波兰人自藏匿处出现,说明艾伦无辜,并自称自己原为波兰贵族。伯爵闻言颇表兴奋,但吉普赛女皇欲杀波兰人。当戴维索尔自女皇手中抢夺来福枪时,不慎误将女皇击毙,一对恋人见状亦悲亦喜,歌剧遂于愉快声中圆满收场。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 巴尔夫
剧本作者: 布恩
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
170
发表于 2005-3-8 23:42:10 |只看该作者

吉普赛男爵 歌剧 外文名称: Der Zigeunerb

《吉普赛男爵》是奥地利作曲家约翰?斯特劳斯(J.Strauss,1825―1899年)于1884年创作的歌剧作品,1885年10月24日在安迪亚维恩剧院首演。和他的另一部重要作品《蝙蝠》一样,它是世界各地歌剧院的标准戏码,受到许多人的亲近与热爱。1883年,为了作品的上演,约翰?斯特劳斯应邀前往布达佩斯,这时和匈牙利作家姚凯伊(Maurus Jokais)相识,于是委托他根据自作的小说《莎菲》改写成歌剧剧本,可是姚凯伊的剧本对轻歌剧来说并不适合。于是这个剧本又由施尼扎(Jgnaz schnitzer)彻底改写,最后成为《吉普赛男爵》的剧本。这部歌剧洋溢着维也纳风轻快的气氛,也飘散着匈牙利的异国气息,是多采多姿的作品。不过,剧中的喜剧要素并不太多,在我们耳边回荡的几乎是充满哀愁感的曲调。特别是莎菲所唱的吉普赛之歌等,都扣人心弦。这部轻歌剧的另一特色是重唱曲特别美,如第一幕的终场合唱非常精彩,远远超过了轻歌剧的水准。

演奏时间:序曲7分;第一幕50分;第二幕35分;第三幕20分。

时代、地点:贝尔格莱德之战(1717年)的24年后。匈牙利巴纳特地方的城市特梅许和维也纳

剧中人物:

彼得?贺莫奈伯爵 (特梅许县长) 男中音

卡奈罗伯爵(政府官员) 男中音

项德尔?巴林凯 (年轻亡命者) 男高音

卡曼?朱班(巴纳特地方有钱的养猪者) 男中音

爱瑟娜 (朱班的女儿) 女高音

米拉贝拉 (朱班家的家庭教师) 次女高音

欧特卡 (米拉贝拉和卡奈罗的儿子) 男高音

崔蒲拉 (吉普赛老太婆) 女低音

莎菲 (吉普赛姑娘,其实是土耳其国王的女儿) 女高音

剧情介绍:

情节展开前有下面的故事。也就是大约20年前统治这地方的土耳其国王,因奥地利军队的追击,从特梅许县逃跑了,后来传说在该地豪族巴林凯的城堡中秘藏着巨额资产。国王为了保住自己的安全,将刚出生的女儿交托给吉普赛女郎崔蒲拉,她的义女莎菲现在是“吉普赛女王”,获得吉普赛部落的尊敬。另一方面,豪族巴林凯由于有人怀疑跟土耳其人秘密交往,被迫弃家逃亡,其住宅和土地遂逐年荒芜。接着靠养猪发财的朱班在这地方逐渐掌握势力,替代了巴林凯家。但朱班是个不学无术又贪得无厌的人,暗中计划如何夺取巴林凯的遗产。歌剧的情节便从这里开始,极具起伏与变化,发展过程充满趣味,令人捧腹。

序曲:

巧妙地把轻歌剧中的旋律串连起来,是集成曲(pot-pourri)风的愉快序曲。

中庸快板、C大调,由弦乐强有力地开始,在铜钹的应答后,接到单簧管的装饰奏和长笛的装饰奏中,双簧管则配上优美色彩。变成小行板后,由双簧管优美地开始歌唱,加入竖琴和大提琴后反复。到中庸快板时,借着华丽的波尔卡风旋律,活力充沛地升腾起来。更为加快后,成为圆舞曲速度,奏出斯特劳斯式活泼优美的圆舞曲。

随后变成中庸快板,再变成庄严的稍快板时,以堂皇的气氛跃升。在小行板处双簧管优美地吹出新的旋律,然后又出现圆舞曲,快板的尾奏相当华丽,在生龙活虎般的表情中,热闹又强有力地结束。

第一幕:匈牙利巴纳特地方城市特梅许

特梅许地方是沿河的洼地。可以看到古老又荒凉的巴林凯城堡,朱班和吉普赛人的住家相对地矗立着。幕启后可以预感有船只划近了,传来水手们的合唱。年轻的欧特卡尔每天都在这附近掘宝,但嘟哝说:“什么也没有”。这时吉普赛女郎崔蒲拉路过,就嘲笑他不会有财宝的,接着又传来水手们的合唱。

不久一艘船靠岸了,在卡奈罗伯爵引导下,青年项德尔?巴林凯和官员们一起出现。他的父亲是这个地方的所有者,因被指控和土耳其军勾结,被迫逃到别的地方。最近罪名已经洗清,项德尔就回到故乡,准备继承父亲的土地。从小便成孤儿的他,随着马戏团流浪各地,过着无比坎坷的生活,这时唱出:“即使被弃,我还是快乐地走遍各国”(Als flotter Geist)。众人以《这是真实的故事》的反复歌穿插着。这个著名的反复歌旋律,在第三幕最后的合唱中又使用了。

卡奈罗想找出证人,以便证明巴林凯是真正的土地继承人,当他遇到崔蒲拉时,便说出他到这地方的目的。崔蒲拉说:“我的预感实现了”,然后握起巴林凯的手看看他的运气,于是唱出:《一定有好事临头》。这位吉普赛老太婆告诉巴林凯说:“你在和爱人的初夜后,一定会获得梦的启示,会告诉你财宝的下落。”然后转向卡奈罗说:“你失去的宝物已变成酒缸那样,另一个宝物变成细长棍子的模样,而且在今天内会拾回。”这两人都认为这是无聊的占卜,一笑置之,只要求她当作证人在证明文件上签名。由于她不识字,只画了一个十字。

接着朱班登场。他以滑稽的表情唱出:“读书写字是我最讨厌的,但养猪我是专家”,画一只猪当作证人的签字。朱班得知巴林凯要成为这个土地的新领主时,随即想到要把女儿嫁给他,于是命令手下把爱瑟娜找来。这时爱瑟娜的家庭教师米拉贝拉来到,看到卡奈罗后发觉他就是昔日情人罗德维可。24年前因战乱拆散后,今天的米拉贝拉已经胖得像啤酒桶,两人间的儿子欧特卡则瘦得像竹竿。崔蒲拉的预言果然是真确的。这时在吓呆的卡奈罗面前,米拉贝拉唱出战争的情况。

爱瑟娜登场。由于她已有心上人,深怕被人发觉,这时不得不遵照古时的习俗做“蛋糕”相亲。巴林凯一见钟情,被其美姿所迷,但骄傲的爱瑟娜却好像无动于衷。姑娘们唱着《结婚蛋糕之歌》,把香喷喷的蛋糕送过来。取下面纱的爱瑟娜更是明艳照人,巴林凯对她更加着迷,未料爱瑟娜却傲慢地说:“我的夫婿起码必须是男爵”。爱瑟娜的态度使巴林凯格外着急,甚至拒绝他留宿朱班家。随着姑娘们所唱的《结婚蛋糕之歌》,人们相继离去,只有巴林凯孤单单地留在原地。巴林凯不知如何是好,该往何处……

这时,莎菲从崔蒲拉家走出来,唱出扣人心弦的吉普赛之歌《世上没有比吉普赛人更悲惨又忠实的》(So elend und so treu ist Keiner auf Erden wieder Zigeuner)。当巴林凯喃喃自语说:“这首歌我印象深刻,母亲时常唱它”时,崔蒲拉走过来说:“没错,你的父亲被人称作吉普赛男爵”。

崔蒲拉和莎菲正想将巴林凯带往城堡时,发觉有人来了,于是躲到隐蔽处。这时从阴暗处悄悄出现的就是欧特卡,马上呼唤爱瑟娜。这两人本来就是情侣,见面后便亲密地柔声细语。欧特卡把嵌有自己宵像的发簪送给情人,并取笑今天的求婚者,巴林凯偷听后勃然大怒。

这时从远方传来吉普赛人的歌声,欧特卡退场,爱瑟娜走入家中。一群吉普赛人高唱着登场,崔蒲拉将巴林凯介绍给大家说:“这位是刚回故乡的、我们的主人”。巴林凯不知道这是怎么回事,莫名其妙地当上他们的头子,吉普赛人对他表示誓死忠诚。巴林凯为了试探一下,就命令把养猪者的妻子请来。当朱班家人出来查问是什么事时,他就在爱瑟娜面前大声说:“我是吉普赛男爵,这样具有求婚者的资格了吧?”但是她表示讨厌吉普赛人,仍然加以拒绝。

巴林凯好像迫不及待地把莎菲找出来,当众宣布:“我的妻子就是她,其实我是很讨厌傲慢的姑娘的!”这个意外的决定,使大家为之哗然。卡奈罗听到他要娶吉普赛姑娘,也气得脸红脖子粗,大家分成朱班派和吉普赛派,引发一场骚动。

第二幕:特梅许管区的吉普赛村落。早晨。

间奏曲:快板、G大调。从活泼的运动开始,进入中庸快板时,弦乐奏出第一幕开头水手们的合唱旋律,并幕启,移入下一场面。

巴林凯不理会大家的反对,前来这个吉普赛村落,和莎菲度过热情的一夜。崔蒲拉很亲切地守护着这两人,唱着《我要守护这尊贵的宝贝》。巴林凯醒后说:“亲爱的妻子啊,该起床了”,然后把莎菲摇醒,并且向她求婚。她说:“我都以身相许了,有没结婚无关紧要”,巴林凯先唱出:“你是我真正的妻子”,然后展现爱的二重唱《昨夜》(In dieser Nacht),两人一起唱出爱的狂喜。这时,崔蒲拉走出来说:“昨晚在梦中得知宝藏的所在地”。她说梦中有一位老人出现,告诉她:“宝藏就在年轻领主和恋人享受初夜之处”,但巴林凯却一笑置之,不肯相信。接着莎菲和崔蒲拉又强调“梦卜”是绝对不会错的,巴林凯终于被说服,同意一起去寻找宝藏。随后他们就撬开昨晚拥抱莎菲的榻下大理石,果然发现金光灿烂的一大箱珠宝。目睹这一大堆金币,三人情不自禁地唱出珠宝的圆舞曲:《啊,瞧一瞧,金光闪灿,铿锵有声》(Ha,seht es winkt,es blinkt, es klinkt),他们兴高采烈地赞美美妙爱情。

吉普赛人围过来,强有力地宣告黎明的来临,流露出对工作的积极态度。不久,朱班等一伙人登场。当卡奈罗伯爵问莎菲和巴林凯:“你们之间是什么关系”时,巴林凯马上斩钉截铁答说:“这位是我的妻子”,无比惊讶的伯爵又追问:“是谁为你们主持婚礼?”这时巴林凯先问莎菲:“谁让我们结婚的,你说”(Wer uns getraut?Ei sprich),然后两人齐声唱出:《鹳鸟是祭司,蓝天是圣堂》,这就是黑白电影《翠笛春晓》的主题曲《当我们年轻时》的曲调。卡奈罗听了怒斥这是寡廉鲜耻的行为,必须交给风纪委员会处置,但巴林凯却一笑置之,米拉贝拉和朱班立刻同声应和。

这时号角声响起,特梅许县长贺莫奈伯爵带领一群士兵们登场,以征兵官的身份宣告和西班牙间爆发了战争,然后精神抖擞地唱出《征兵之歌》、《请伸出手和恋人告别吧》”(Her die Hand,es muss ja sein, lass dein Liebchen fahren)。后半部分变成查尔达什舞曲,热情地鼓励着人们。在这首《征兵之歌》中,县太爷举杯劝大家喝征兵之酒。朱班和欧特卡不晓得喝了这种酒就有义务当兵,真的接过酒杯就干了,结果只好跟着军队前往西班牙前线,但必须先到维也纳。

情势变成如此地步时,进入此幕的终场。爱瑟娜和米拉贝拉一听是维也纳就大叫起来,并唱出:“维也纳这座充满快乐的城市别处再也找不到”,合唱出歌颂维也纳气氛的圆舞曲。 接着卡奈罗伯爵向县长贺莫奈说明巴林凯和莎菲的关系,但指陈说他无法承认这桩和肮脏的吉普赛人的婚姻。听到这话,崔蒲拉立刻陈述说莎菲并不是吉普赛人,是有高贵身份与血统的姑娘,把证明文件呈交县长。伯爵看完后,向众人宣布她是此地最后一位土耳其国王的千金,人们不约而同地发出惊讶的叫声。莎菲听了惊喜万分,未料巴林凯却表示:“我是和吉普赛姑娘结婚,如果莎菲变成国王的女儿,我没有资格娶她。”说完马上取来征兵之酒一饮而尽,决心从军出征。男人们精神饱满地合唱要献身祖国,把悲伤的女人丢在后头,一起向前线前进。第二幕幕落。

第三幕:维也纳科伦特纳门前的广场。

间奏曲是以《珠宝圆舞曲》为中心的明丽小品。

幕启后,舞台很热闹、吵杂,群众在这城门前的广场上等待从西班牙战场凯旋归来的士兵们。他们开怀地谈论奥国军队的胜利,并逐渐形成激昂的合唱,歌声在四周回荡。传令兵宣告说奥国已击败西班牙荣获胜利,凯旋的行列很快就要抵达。卡奈罗、米拉贝拉和爱瑟娜也混在人群中,急着想迎接朱班和欧特卡的归来。这时爱瑟娜唱出她复杂的心境,卡奈罗和米拉贝拉则在副歌中应和。

接着凯旋军队便雄纠纠、气昂昂地由远而近,他们的步伐是多么威武稳健!在先头部队中,朱班是其中的一位。他骄傲地满挂着勋章,挥舞着手,夸耀自己的战功,唱出《在泰赫河的岸边》(Von des Tajo Strand)。爱瑟娜见状立刻高喊“爸爸”,跑过去紧紧抱住他。这是幽默又滑稽的场面。这时号角高鸣,大部队终于到达。在小号的信号曲后,奏出威风凛凛的士兵入场进行曲(Einzugsmarsch):《万岁,我们冲锋陷阵》( Hurrah,die Schlacht mitgcmacht hab’n wit),他们真是气势如虹。由士兵们高歌的胜利之歌,以及快乐的表情,传遍与扩散到整个城市。

欧特卡和巴林凯也精神抖擞地归来。贺莫奈伯爵这时在众人面前揭穿朱班往日的恶行,宣告他所自夸的战功都是一派胡言,让朱班的面子全部扫落,但厚脸皮的朱班却装成若无其事,他的表情似乎是自己受到稍许的惩戒而已。贺莫奈伯爵的论功行赏一直继续下去,后面特别表扬巴林凯辉煌的武动,决定把所有财产都归还给他,同时把他册封为男爵,加入贵族行列。不知耻的朱班居然对女儿爱瑟娜说:“你的丈夫是道地的男爵了”,但巴林凯却笑着指出爱瑟娜头发上欧特卡所送的发簪,然后把欧特卡拉到爱瑟娜身边,两人便亲热地相拥了。这时巴林凯自己反而寂寞起来,但很快就传来莎菲的歌声。巴林凯的眼睛立刻发亮,竖起他的耳朵。不久,莎菲跑了过来,把自己的娇躯整个投入巴林凯的怀抱,两人紧紧抱住不放。巴林凯唱出自内心涌现的狂喜:《能干的男人什么都做得到》,众人跟着唱和。维也纳的广场充满了欢呼声,在大家高喊“吉普赛男爵万岁”声中幕落。

责任者
作曲: 约翰?斯特劳斯
剧本作者: 姚凯伊
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。