设为首页收藏本站

仙来居伴奏网

 找回用户名密码
 註@冊
楼主: 晓科
打印 上一主题 下一主题

[公告] 世界歌剧剧情介绍大全377部歌剧!有目录需要的进来看看!  关闭 [复制链接]

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
141
发表于 2005-3-8 23:07:15 |只看该作者
今天是女人的节日我居然乐的屁癫屁癫的!差点忘记点名!真是郁闷!

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
142
发表于 2005-3-8 23:08:00 |只看该作者

歌剧 玛德莱娜 外文名称: Madeleine

随着一声『观音娘娘到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了2两黄金。

独幕歌剧《玛德莱娜》,贺伯特(Victor Herbert)作曲,1914年1月24日在纽约大都会歌剧院(Metropolitan Opera House)首次公演。

剧中人物:

玛德莱娜 歌星 女高音

尼谢特 玛德莱娜的佣人 女低音

德莫普拉 崇拜者甲 男高音

德埃斯泰勒 崇拜者乙 男低音

迪迪埃 画家 男低音

时间、地点:1760年元旦。巴黎。

剧情介绍:

幕启,在一位歌星的客厅内。

新年元旦,名噪一时的演员兼歌星玛德莱娜收到难以数计的珍贵礼物,但是她却找不到一位朋友陪她在这佳节共餐。她首先邀请仰慕她的友人德莫普拉,但他已经约定陪母亲在家过节而谢绝了;于是,她再邀请德埃斯泰勒,德埃斯泰勒也以相同的理由婉谢了。她无可奈何地一反过去的高傲,用甜言蜜语来笼络人,甚至邀请她往日的敌人冯汤 (Fanges),而且是用书面请求冯汤,但是他回说有同样的约定在先。在一筹莫展之际,她屈尊邀请她的女仆尼谢特共餐,而女仆也是同样情形,事先应许侍奉母亲过节去了。于是玛德莱娜伤心地倒在沙发上,不禁悲从中来,流泪满面。恰巧这时一位穷画家迪迪埃走过,这位儿时老友发现玛德莱娜的忧伤,便对她说:他也要陪母亲过节,但问她愿否参加?她婉谢了。然而这许多人的孝心使她感动,而且给了她一个启示。女仆尼谢特这时回来说,她母亲已允许她陪女主人共餐,但玛德莱娜说不必了。这位演员歌星把她母亲的照片从墙上取下来,放在食桌上面对自己的餐盘,于是她也可以同母亲共餐,不再寂寞了。

责任者
作曲: 贺伯特
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
143
发表于 2005-3-8 23:09:09 |只看该作者

歌剧 马丁?格雷的太太 外文名称: The Wife

三幕歌剧《马丁?格雷的太太》,妮特?刘易斯(Janet Leuis)编剧,威廉?伯格斯马(William Bergsma)作曲。1956年2月15 日在裘理亚德歌剧院首次公演,沃尔德曼(Frederic Waldman)担任乐队指挥。

剧中人物:

马丁?格雷 男高音

贝兰德 马丁的太太 女高音

安妮特 贝兰德的妹妹 女中音

凯瑟琳 侍者 女低音

桑克西 马丁之子 男高音

格雷 桑克西叔父即马丁之弟 男中音

安东尼 马丁之父 男低音

男子汉 男中音

法官甲、乙 男高音

村民男女、守卫者等。 剧情介绍:

故事发生于1548年法国南部阿蒂格(Artigues)乡村。村民马丁?格雷因犯盗窃案怕父亲严斥,竟弃妻别子,背井离乡逃亡四方。马丁?格雷原拟离家一星期后重返故里,但碍于颜面,一去就是8年,和家人鲜通鱼雁。他父亲自马丁?格雷离家出走后,闷闷不乐而病故。8年后,他突然归来,其妻贝兰德初见“丈夫”,对他有些疑心,唯恐不是自己的丈夫。日久,她在矛盾中竟爱上了他,两情缱绻,情谊颇深。

贝兰德的邻居议论纷纷,说她为爱情而疯狂。某日,一个无业游民声言贝兰德爱上的那一位男子是骗子,真正的马丁?格雷在战场上曾经受伤断棹了一条腿。贝兰德听后不禁心中忐忑不安,茫然不知所措。

不久贝兰德的真正丈夫衣锦荣归,获悉爱妻已与一个男人过从甚密,悲愤填膺,怒不可遏,遂至法院控告这对恋人。在法官审判中,马丁?格雷才知道其妻受骗,贝兰德在丈夫面前跪请他原谅一切,并请求赦免她的罪。马丁?格雷欣然允诺,宽大为怀,既往不咎,一对久别重逢夫妻始得重修旧好,继续过着甜蜜的生活。而贝兰德的恋人男子汉,因触犯妨害家庭之罪,被系囹圄,终身饱尝铁窗之苦。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 威廉?伯格斯马
剧本作者: 妮特?刘易斯
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
144
发表于 2005-3-8 23:09:35 |只看该作者

歌剧 洛蕾莱 外文名称: Loreley,Die

随着一声『富神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了5两黄金。

三幕歌剧《洛蕾莱》,多纳尔迪尼与多尔梅维勒合作编剧,卡塔拉尼 (Alfredo Catalani)作曲,1890年2月15日在都灵(Turin)首次公演,1918年在芝加哥歌剧院演出,1921年在纽约演出。

剧中人物:

瓦尔特 奥伯威塞尔总督 男中音

洛蕾莱 莱茵女妖 女高音

安娜 马格拉夫的侄女 女中音

马格拉夫 男低音

赫尔曼 总督的好友 男高音

村民、士兵、侍者等。

时间、地点:中古时代。莱茵河流域的奥伯威塞尔城堡。

剧情介绍:

第一幕:莱茵河畔。

奥伯威塞尔总督瓦尔特悠闲地沿莱茵河散步,邂逅莱茵女妖洛蕾莱。总督为其媚态所迷,竟把自己早与马格拉夫的侄女安娜订婚之事置于脑后。后来总督将此秘密告知好友赫尔曼,赫尔曼极力劝他忠于安娜。

第二幕:总督官邸。

总督瓦尔特虽尽力抗拒洛蕾莱的魔力,但他终无以自拔。未婚妻安娜因此忧郁憔悴而死。

第三幕:莱茵河畔。

总督遇见悲悼安娜的行列,方知未婚妻为己而死。他怀着歉疚之心,奔向河岸,而洛蕾莱已在张臂欢迎他。妖女方欲拥抱其情人于怀中,但来自心底之声嘱其停止。原来少女安娜原为河神,乃高唱迷人的送别曲,瓦尔特在她的歌声中,投入汹涌的波涛而逝。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 卡塔拉尼
剧本作者: 多尔梅维勒 多纳尔迪尼
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
145
发表于 2005-3-8 23:10:02 |只看该作者

歌剧 洛多莱塔 外文名称: Lodoletta

随着一声『恭喜发财』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了3两黄金。

三幕歌剧《洛多莱塔》,富尔扎诺(Forzano)编剧,意大利作曲家彼德罗?马斯卡尼(Mascagni Pietro,1863―1945年)作曲,1917年4月30日在罗马首次公演。

剧中人物:

安东尼奥 农夫 男低音

洛多莱塔 安东尼奥之养女 女高音

弗拉曼 年轻画家 男高音

琴师、村民等。

时间、地点:法兰西第二帝国时代。荷兰的一个乡村。

剧情介绍:

第一幕:乡村一条街道。

老农夫安东尼奥的养女洛多莱塔,已是二八年华,很想有一双木鞋,但老农无力购买。来自巴黎的画家弗拉曼愿意向老农安东尼奥购买悬于屋子墙壁上的圣母玛利亚的画像,老农收受弗拉曼的金钱后,便为养女购买了想念已久的木鞋。但不久之后,老农即被坠落的树枝压死。

第二幕:乡村街道。

画家对于可爱的小女孩洛多莱塔竟在不知不觉间产生深切的情感。他要求她做他的模特儿。他们的友谊是纯真无邪的。但是邻居们对此事颇有猜疑。为了杜绝流言,艺术家便回到巴黎。但是他竟不能忘记他的模特儿洛多莱塔,于是又回到乡村寻找洛多莱塔,但她已不知去向。

第三幕:弗拉曼的别墅。

画家的朋友们聚集在他豪华的别墅里庆祝新年。在庆祝高潮中,洛多莱塔穿着破旧衣裳默默地走进花园。她从窗户里看见这快乐的聚会,然而疲惫与饥饿使她不幸地跌倒在积雪里。客人离去之后,画家发现两只穿坏了的小木鞋在他门口,再看过去,他的可爱的人已冻死在那儿。画家紧抱着僵硬的尸体,悲痛而泣,幕落。

类别: 三幕歌剧
责任者
作曲: 彼德罗?马斯卡尼
剧本作者: 富尔扎诺
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
146
发表于 2005-3-8 23:11:17 |只看该作者

歌剧 鲁莎卡 外文名称: Rusalka

《鲁莎卡》(一译《水仙女》)是捷克作曲家安东尼?德沃夏克(Antonin Dvorak,1841―1904年)最为出色的作品,标志着他歌剧创作的顶峰;同时,《鲁莎卡》是捷克所有歌剧中最富于表现力的一部,也是德沃夏克的歌剧作品中惟一时常在国外上演的。德沃夏克的歌剧创作开始于根据诗人柯尔奈的剧本谱成的《阿非列德》(1870)。自此,他就热衷于歌剧的作曲,1873―1904年先后创作九部歌剧,而这部《鲁莎卡》就是他倒数第二部歌剧作品。而德沃夏克的歌剧作品,在世界歌剧发展史上也占有举足轻重的地位。

《鲁莎卡》是根据克瓦毕尔(Jaroslav Kvapil)的剧本作曲的,是一部抒情的童话故事。德沃夏克从这剧本中充分感受诗的价值,对自然活生生的爱与憎,以及感情上亲切的战栗等。他从不幸的鲁莎卡童话中获得丰富灵感写出的音乐,把人物与大自然深刻地描绘出来了,剧中充满着无数优美的旋律。他使用了富于音乐性的动机,使作品中的人物具备天才式的特征。他那微妙的管弦乐法,使人联想到印象乐派作曲家们的作品。可以说,《鲁莎卡》是19世纪歌剧中最富旋律美的作品。他在壮年期被瓦格纳的乐剧理论所感动,由于这样的影响,曾修改过几次原稿。此剧于1901年3月31日在布拉格国立剧院首演。

演奏时间:第一幕54分;第二幕43分;第三幕52分。

剧中人物:

鲁莎卡(水精灵)女高音

王子 男高音

外国公主 女高音

水精老人 男低音

叶姬巴巴(魔女)女低音

森林看守人 男中音

洗碗少年 男低音

三位树木精灵 女高音、女高音、女低音

猎人 男中音


剧情介绍:

第一幕:森林深处的湖畔,后方有魔女的小屋。

幕启时,水精灵鲁莎卡坐在柳树枯枝上忧郁地沉思着。她邀来在附近的精灵们,这三位树木精灵就在月光下:“嗬嗬”地歌唱着,而且愉快地跳着轮舞。接着,水精老人从湖底出现,想捕捉这些年轻姑娘。树木精灵一边嘲笑他,一边轻巧地逃走了。这时坐在柳枝上的鲁莎卡就对父亲诉说她很悲伤。当老人查问原因时,她说自己爱上到岸边来打猎、沐浴的英俊王子。老人虽然忠告和人类相爱结局会很可悲的,可是鲁莎卡的心意却很坚决。老人说既然如此,最好到魔女那边向她请教一下,然后消失在水中。接着,鲁莎卡就面对皓月,唱出优美的咏叹调:“在天空深处的月亮呵!探询她想念的人儿现在何方?”这首《月亮颂》堪称歌剧咏叹调最美妙、最细腻、最动人的音乐之一。

鲁莎卡随即前去敲魔女小屋的门,请求她使自己变成人类的容貌。魔女告诉她说,如果变成人类,只能是哑巴;若是被情人背叛,那么男的也必须跟着回到水底。无论如何都决心成为人类的鲁莎卡,接受了这一切条件。魔女就开始念咒语:“奇金普伊普伊”,而且为巨锅升起炉火,开始调制魔药,鲁莎卡随即走进小屋中。

和猎人一起出现的王子,对随从们说,你们如果对打猎已经感到疲倦,全都回到城里吧!我要独自在森林中走走。当王子一个人留下时,变成人类少女模样,长着美丽的金发,但穿着寒酸衣服的鲁莎卡出现在他的面前。由于她实在太美了,王子立刻变成爱的俘虏,沉醉地唱出咏叹调:《所见的可爱幻影呵》。用眉目传神回答王子的鲁莎卡,很快把自己的脸埋入王子的胸怀中。从远方传来水精灵姑娘们的歌声,她们说,姐姐中有一位失踪了。王子把鲁莎卡紧紧抱住,带着她离去。

第二幕:王子城堡的花园,老树下有池塘。

森林看守人问洗碗少年,今天的宴会是在庆祝什么?洗碗少年答说,王子要和森林中发现的哑女结婚。森林看守人担心说,但愿这不是妖精或巫婆的骗局。这时,王子和鲁莎卡一起出现。被王子带回宫殿后,已经有一星期,可是这位鲁莎卡姑娘却总是冷冰冰的,炽热不起来。王子深深感到苦恼与失望,结果对前来参加庆宴的外国公主产生兴趣。王子要鲁莎卡去换衣服,自己却和公主到宴会厅,愉快地跳着华丽的波兰舞曲。

从池塘中出现的水精老人看到这情景,就悲叹着唱出咏叹调《尽管说世界很辽阔》。鲁莎卡出现后就对父亲哭诉说,王子已经移情别恋。老人虽然鼓励她要更加努力,但鲁莎卡却激动地说:“没用了,没用了”。这时王子陪伴着公主出现,王子对公主倾吐爱的告白,两人紧紧拥抱。在老树背后目睹这一切的鲁莎卡,按耐不住跑出来紧握王子的手,惊吓的王子立刻把她推开。水精老人从池塘中出现,很快把鲁莎卡拉回水中,王子吓得直打哆嗦,向公主求救。不料,傲慢的公主却嘲笑说,“你最好跟自己所选的女人沉入深渊”,然后独自离去。

第三幕:和第一幕同,是森林中的湖畔。

鲁莎卡晓得自己无法一死了之,也无法再回到姐妹那里,感到非常绝望,于是徘徊在湖畔唱出:《没有感情的水之力量呵》。这时魔女出现,告诉鲁莎卡说,如果想恢复昔日模样,必须取得负心男人的鲜血,然后交给她一把短剑。可是鲁莎卡却表示,如果真的非杀他不可,倒不如自己遭受这永远的诅咒到处徘徊。说罢,把短剑丢入湖中。魔女说,那么你就准备承受永远的痛苦吧!然后消失在小屋中。

这时从水里传来水精姑娘们的歌声,她们惋惜地说,鲁莎卡已经不能回来了。森林看守人和洗碗少年提心吊胆地来访问魔女。魔女走出小屋对洗碗少年说,王子所以得了重病,原因是从城堡中消失的不忠实精灵。听了这话,水精老人出现,叫喊说,不忠实的是王子自己。看到这丑陋的妖怪出现,看守人和少年吓得落荒而逃。

当树木精灵的少女们沐浴着银晖载歌载舞时,王子像疯了一般走出来。叫喊着:“我的白母鹿呵!”到处寻找鲁莎卡。缄默地出现的鲁莎卡,则热切地说,王子如果活着,就请救救我,若是死了就把我杀了。尽管鲁莎卡暗示王子说,我只是被诅咒的幻影,如果抱住我亲吻,你就会死去。王子为了求取安详的死亡,还是紧紧抱住鲁莎卡,而且热烈地亲吻她。这时,王子手臂上的力气消失了,鲁莎卡抱着王子沉没湖底。

责任者
作曲: 安东尼?德沃夏克
剧本作者: 安东尼?德沃夏克
原著作者: 瓦毕尔
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
147
发表于 2005-3-8 23:11:41 |只看该作者

歌剧 鲁克蕾莎?波吉亚 外文名称: Lucrezia

随着一声『富神爷爷到』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了5两黄金。

《鲁克蕾莎?波吉亚》是意大利作曲家葛塔诺?唐尼采蒂(Donizetti Gaetano,1797―1848年)于1833年创作的两幕歌剧,取材于雨果的同名悲剧,由罗曼尼撰脚本,1833年12月26日在米兰斯卡拉歌剧院首演。当时颇受听众欢迎,曾频频上演。今天演出机会虽然不多,但喜欢此剧的爱乐者,还是大有人在。故事描写菲拉拉大公妃心狠手毒,毒死过许多人,最后误毒死了自己的儿子。

演奏时间:序幕45分;第一幕40分;第二幕47分。

时间、地点:15世纪末到16世纪初。威尼斯和菲拉拉。

剧中人物:

鲁克蕾莎?波吉亚菲拉拉大公妃 女高音

唐?阿方索菲拉拉公爵 男中音

根纳罗 威尼斯的卫队长 男高音

马费欧?奥西尼 威尼斯的士官 女低音

杰波?李威罗(根纳罗的朋友,) 男高音

唐?阿波斯特罗?贾杰拉 男中音

阿斯卡尼欧?佩杜鲁奇 男中音

欧罗菲诺?魏特罗佐 男高音

葛贝达(鲁克蕾莎的心腹手下) 男中音

卢斯第杰罗 男高音

阿斯杜佛 男中音

奈格罗妮公主(默角)

剧情介绍:

序幕:

威尼斯格利马尼府邸的阳台,夜。威尼斯卫队长根纳罗(Gennaro)和士官奥西尼(Orsini)等被招到府邸,根纳罗遇见美丽的鲁克雷莎(Lucrezia),说出自己身世,鲁克蕾莎意识到,根纳罗就是自己的亲儿子。

第一幕:菲拉拉的广场。

根纳罗和他的朋友们从鲁克蕾莎家宫殿墙上,用剑把纹章“Borgio”上的B割掉,使其变成“orgia”(淫荡宴会)加以侮辱。鲁克蕾莎宣布将抓获的滋事者处死刑,但听说被捕的是根纳罗,又请求大公宽恕。但根纳罗已被逼喝下了毒药,她以解毒药给予解毒,从秘密之门把他放走。

第二幕:根纳罗家庭院。

大公部下发现根纳罗还活着,便设计划暗杀。奥西尼邀请根纳罗参加在朋友奈格罗妮公主府邸的宴会,为报复在威尼斯的受辱,鲁克蕾莎安排了陷阱。随着不祥的钟声,她宣告酒中已下了毒。当见到根纳罗时,为救儿子,她把另5个人交给卫士带走,请求他立即吃解药,但根纳罗拒绝一个人独自活下去,想用短剑将鲁克蕾莎杀死。这时鲁克蕾莎终于说出:“你也是波吉亚家的人,我就是你母亲。”但为时已晚,因毒性发作,根纳罗倒地死去。

责任者
作曲: 葛塔诺?唐尼采蒂
剧本作者: 罗曼尼
原著作者: 雨果
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
148
发表于 2005-3-8 23:12:09 |只看该作者

歌剧 露易莎?米勒 外文名称: Luisa Miller

随着一声『恭喜发财』,从天上掉下一滴甘露正好落在你的嘴唇上!
你在恍惚中看见了1两黄金。

《露易莎?米勒》是意大利歌剧作曲家朱塞佩?威尔第(Verdi Giuseppe,1813―1901年)的重要作品。威尔第以席勒作品作为素材谱写的歌剧,除1847年的《强盗》和1867年的《唐?卡洛斯》外,还有这部根据《阴谋与爱情》(Ka- bale und liebe)的《露易莎?米勒》,而席勒的这个原作在德国文学史上占有重要地位。

1847年7月,《强盗》在伦敦首演成功后,威尔第根据拜伦的原作所写的《海盗》(Il Corsaro)在托利耶斯特首演,又接受罗马安杰第纳剧院的委托,谱写了《雷那诺战役》(La Battaglia di Legnano),此剧首演时因意大利独立运动爆发而兴奋的同胞就高呼“威尔第万岁”和“意大利啊,我的祖国”,共谢幕12次,并掀起爱国旋风。

威尔第停留罗马期间,巴黎歌剧院又寄来委托作曲的信。威尔第就把交涉工作交给当时已从舞台引退,担任声乐教师的首席女高音朱赛碧娜代劳,进行合约的签订。威尔第立刻和曾在《雷那诺战役》中担任改写的好友康马拉诺(S.Cammarano)商谈。康马拉诺想写的题材是席勒的《阴谋与恋爱》,由于这部作品早就吸引过威尔第的心,于是完全同意。1849年5月,此剧第一幕的剧本就寄达停留巴黎的威尔第处。另一方面,康马拉诺也和圣卡罗歌剧院经理商量,计划好这部新作要在10月底于该剧院首演。1849年12月8日,《露易莎?米勒》终于在拿波里的圣卡罗歌剧院首演,连续三天的演出大获成功,威尔第在第六天后带着无比满足的心情回到布塞特。

此剧是威尔第强化文艺路线的戏剧性作品,也是威尔第第一部把感情以写实手法表现出来的名作。剧中以乡村老兵米勒的女儿露易莎为中心,叙述领主华尔特伯爵的儿子鲁道佛和伯爵秘书乌尔姆围绕着露易莎的感情纠葛。

演奏时间:序曲5分;第一幕48分;第二幕40分;第三幕35分。

时代、地点:17世纪初叶。吉洛尔。

剧中人物:

露易莎 (爱着鲁道佛的乡下姑娘) 女高音

米勒 (露易莎的父亲) 男中音

华尔特伯爵 (领主) 男低音

鲁道佛 (伯爵之子,自称卡罗) 男高音

乌尔姆 (伯爵的秘书宫) 男低音

菲德丽卡 (欧斯特汉公爵遗孀) 次女高音

劳拉(农家女) 次女高音

农夫 男高音

剧情介绍

序曲:

遵循当时的惯例,题为Sinfonia。是由第三幕序引借用的主题谱成的奏鸣曲式音乐。

第一幕:爱

第一场:住在吉洛尔的老兵米勒之家。

第一曲:序引。这时举行米勒女儿露易莎的生日庆宴。序奏过后村民们热闹地唱《起来吧,露易莎》。接着米勒带着露易莎登场,由于看不到所爱的卡罗,女儿显得心神不宁,当父亲担心地表示不明白这青年的来历时,露易莎便唱出咏叹调《只看他一眼我的心就砰砰跳》(Lo vidi,e’I primo palpito),这里使用了华丽的花腔技巧。

就在这时候卡罗(其实是鲁道佛)出现了,加入村姑劳拉和米勒后,人们愉快地合唱起来。

第二曲:情景与咏叹调。随着教堂的钟声,大伙儿走进教堂后,在单独留下的米勒面前,领主的秘书官乌尔姆走过来。一直倾慕露易莎的鸟尔姆,就向米勒要求把女儿嫁给他,但米勒的回答是不能勉强,唱出咏叹调《遴选伴侣是神圣的》(Sacra la scelta)。

乌尔姆得知露易莎和卡罗相爱,便告诉老兵米勒,卡罗其实就是领主华尔特的儿子鲁道佛,由于彼此身份悬殊,最好把这门亲事看破,说完就离开。听到这消息的米勒,由于意外而悲叹着唱出《啊!我怀疑的果然是真的》。

第二场:华尔特城堡的一室。

第三曲:情景与咏叹调。乌尔姆向伯爵密告说,鲁道佛正和身份低贱的村姑露易莎相爱,说完便退去。伯爵听后哀叹说,自己即使干过坏事,拼命夺取财富与权力,全部都是为了儿子,然后唱出咏叹调《不论鲜血或生命》(Il mio sangue,la vita darei)。

第四曲:情景与咏叹调。当鲁道佛出现后,华尔特伯爵便告诉儿子,高贵的菲德丽卡将到达,命令儿子必须和这位有钱又有地位的遗孀结婚。鲁道佛听了,如同晴天霹雳,这时传来进行曲般的音乐,在侍女和仆人们随侍下菲德丽卡真的到达了,人们留下这两人先行离去。

第五曲:情景和二重唱。只剩两人时,鲁道佛实在憋不住,马上告诉对方《我所爱的是别的姑娘》,菲德丽卡听了就燃起强烈的妒火,感受莫大的屈辱,两人展现一段激动的二重唱,然后她便气呼呼地走了。

第三场:米勒家的一室。

第六曲:猎人合唱与第一幕终曲。舞台后传来猎人们热闹的合唱声。露易莎从父亲的话中得悉情人的身份后,也惊讶不已。当米勒劝告女儿,由于身份悬殊,最好看破和卡罗的相爱时,而今已表明身份的鲁道佛出现了,然后拉住露易莎的手跪在米勒面前发誓说我就是她的夫婿。他又说,如果他的父亲不允许这桩婚事,就要威胁父亲准备揭发一件秘密。

这时伯爵也赶来了,表示前来把儿子抢回去,免得有人为了财产诱惑他。米勒听后激烈地和伯爵争吵起来。伯爵一气,想叫士兵把父女两人逮捕。鲁道佛虽然想保护他们,却感到无能为力,最后只好利用杀手铜,走到父亲耳边小声说,如果再刁难,就要揭穿一件秘密,伯爵听了目瞪口呆,不得不取消逮捕念头。

第二幕:阴谋

第一场:米勒家的一室。

第七曲:序引。米勒由于侮辱了领主华尔特,遂被逮捕关进监牢,这时村民和劳拉等都来安慰悲伤的露易莎。

第八曲:情景与咏叹调。这时乌尔姆出现,要大家回去,然后告诉露易莎说,只要写一封信承认诱惑鲁道佛的目的是在财产,但所爱的是乌尔姆,那么父亲大概可以免受死刑,然后引诱她今晚一起私奔。

露易莎很悲痛地唱出咏叹调《神啊,请惩罚我》(Tu puniscimi, o Signore),泣不成声,最后为了营救父亲,她就提笔写这一封绝非本意的信。乌尔姆还要她发誓是主动书写的,而且讲好将来被带到城堡时还得作证。

第二场:华尔特城堡内的一室。

  第九曲:情景与二重唱。华尔特伯爵仔细听完乌尔姆的报告后,随即计划把这封虚假的信拿给鲁道佛看,逼他放弃对露易莎的感情。两人也担心鲁道佛可能知道他们两人暗杀一位伯爵,如果事机败露,两人还发誓共赴绞刑台。

  第十曲:情景与四重唱。这时菲德丽卡出现,华尔特说儿子已经从迷恋中清醒。为了证实这件事,打开秘密之门,要露易莎在菲德丽卡面前亲口表示“我所爱的是乌尔姆”。这句话虽然绝非她的真心话,但为了救父亲,她乖乖地照做了。这段四重唱是全剧中最精彩的部分。

第三场:城堡内的庭院。

第十一曲:情景与咏叹调(第二幕终曲)。有一名农夫拿来一封露易莎写给乌尔姆的信交给鲁道佛,但他根本不知道其中有诈。当他看过信中出人意料的叙述后,勃然大怒,认为露易莎背叛自己,于是无比悲伤苦恼地唱出《在星光灿烂的夜晚》(Quando le sere placido),并哀叹说海誓山盟全都只是谎言。

当鸟尔姆出现时,鲁道佛便发疯似地把他叫住,亮出两支手枪,逼他和自己决斗。吓呆的乌尔姆向天空射击后就逃之夭夭。伯爵喊着“发生什么事”赶过来,鲁道佛说自己被出卖了。伯爵说:“那么你就和菲德丽卡结婚算了!”

第三幕:毒药

  第十二曲:合唱与序引。劳拉和朋友们在安慰肝肠寸断的露易莎。由于米勒被释放归来,朋友们就回家了。

  第十三曲:情景和二重唱。米勒从乌尔姆那里听说女儿已经看破恋情,但回来一看女儿过分冷静而产生疑心,猜想她可能准备殉情。米勒说:“你若是想自杀,那么先让父亲走入坟墓吧!”女儿则说:“我已经看破一切,准备明天一大早就离开此地。”在这感人的二重唱中,父女相拥在一起为悲痛的命运哀叹。

第十四曲:情景、祷告、二重唱与三重唱。父亲走入卧房,露易莎在祷告时,鲁道佛悄悄地走进屋里。接着就在水杯中放入毒药。等露易莎发现他后,鲁道佛便责问:“这封信是不是你写的?”她很痛苦地答说“是的”。鲁道佛就拿起酒杯喝一大口,然后说:“你也喝喝看,这些水很苦。”露易莎也跟着喝了。

接着,不管鲁道佛如何刻薄地责骂她,露易莎都和颜悦色地安慰他。鲁道佛终于说出“我们两人都喝下毒药”,并且在最后的刹那又追问:“你是否真的爱乌尔姆?”露易莎说出真实情况,然后表示:“既然都要死了,不再有发誓的枷锁。”鲁道佛听了后悔不已,连连喊说“我太冲动了”,而且诅咒一切。

由于有奇怪声音,米勒出来看个究竟,然后道出一部分实情,并悲痛地伏倒在奄奄一息的女儿身边,露易莎和父亲告别后就魂归西天。这时在乌尔姆陪伴下伯爵来到了,鲁道佛一看到奸诈的乌尔姆,立刻拔剑刺入他的胸膛,然后对父亲控诉“你是罪魁祸首”,并倒地不起。幕落。

责任者
作曲: 朱塞佩?威尔第
剧本作者: 朱塞佩?威尔第
原著作者: 席勒
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
149
发表于 2005-3-8 23:13:09 |只看该作者

歌剧 灵媒 外文名称: The Medium

歌剧《灵媒》是意大利作曲家梅诺蒂(Gian Carlo Menotti,1911―)从初期的喜剧转移到戏剧性悲剧的最早作品,内容极具紧张感。梅诺蒂曾亲口回忆说,这个题材是1937年访问奥地利时想出来的。在萨尔茨堡时,某一位伯爵夫人邀他到自己的礼拜堂,参观她每天一小时和去世女儿的“灵交”。后来作曲家曾说:“我本人虽然是怀疑的,却受到夫人那坚强的信念所感动。于是很想写一部歌剧,来描述信仰、怀疑主义和理性的矛盾。”

这部《灵媒》,是受哥伦比亚大学A.M.狄特颂基金委员会的委托,为1946年现代音乐节作曲的。1946年5月8日,该剧作为哥伦比亚大学所举办现代音乐节的一项活动,由劳宁格指挥,在该校的布兰达?马修兹剧院首演,1951年还拍成电影。

演奏时间:第一幕28分;第二幕30分。

时间、地点:现代。美国。

剧中人物:

莫妮卡 (符罗拉夫人的女儿) 女高音

符罗拉夫人(巴巴) (从事灵媒的女人) 女低音

葛毕诺夫人(符罗拉夫人的客人) 女高音

葛毕诺先生 (符罗拉夫人的客人)男中音

诺兰夫人(符罗拉夫人的客人) 次女高音

托比 (符罗拉夫人收养的少年) 舞者

剧情介绍:

第一幕:符罗拉夫人的客厅,进行灵媒的小舞台。

哑巴托比,把被称作“巴巴”的、从事灵媒的符罗拉的行李打开,里面装着一堆做生意用的衣裳和小道具,而巴巴的女儿莫妮卡则穿上这种衣裳,拿起小道具在开心地玩着。突然,巴巴回来了,看到这情景就斥责这两个年轻人。由天客人很快就会到来,就命令他们赶快准备进行灵媒的工作。莫妮卡很不服气地问,妈妈整个晚上都到哪里去了?巴巴回答说,是去讨回借款,由于诉说目前的困境,全部拿回来了。

这时,常客葛毕诺夫妇一块儿来到,而且介绍一位新客人诺兰夫人。接着,诺兰夫人就半信半疑地问:“真的能跟去年去世的16岁女儿通灵吗?”而葛毕诺夫妇则表示,这是千真万确的,因为他们从2年前开始,就在这里听过很多次因掉进喷泉而去世的两岁儿子的声音。

当巴巴说就要开始时,小舞台便逐渐暗下来,墙上透出天文图,从巴巴嘴里发出阴森森的念咒声。从小舞台后方,打扮成去世女儿模样的莫妮卡开始唱出:“妈妈,您在哪里。”而诺兰夫人则确信这就是亲生女儿的声音,于是对她喃喃而语。女儿继续说:“妈妈,亲爱的妈妈,请别为我哭泣”,她说自己很幸福,请母亲把她的衣服和书全都烧掉,要不然就送给别人,只要留下金坠子作纪念就好。这是一段很优美的咏叹调。可是没料到诺兰夫人却很诧异地说,她从未看过金坠子,反问那是什么,但莫妮卡却退回到黑暗中。当诺兰夫人想追过去的时候,被葛毕诺夫人阻止了。

接着传来婴儿的笑声,葛毕诺夫妇马上跟自己的儿子交谈起来了。这时,巴巴突然站了起来,大叫说不知谁碰了她一下,然后把灯光点亮。客人们异口同声地说:“我们没有碰你,我们还时常觉得孩子的手碰我的头发,这是不足为奇的。”巴巴惊恐万分,坚持绝对有这回事,然后把客人赶回去了。

巴巴说,当她为客人施行催眠术时,有人用手碰她的喉咙,于是恐惧万分,然后追问托比在哪里。当莫妮卡把傀儡戏的布幕拉开后,看到托比就在那儿。巴巴责问说:“这是你的工作吗?”可是哑巴的他,根本无从回答。

这时,莫妮卡温柔地唱出摇篮曲:《在晚霞中太阳西沉》,想让巴巴的心情镇定下来。巴巴虽然跟她唱和,可是只有她突然听到:“妈妈,您在哪里”的声音。巴巴问有谁在这里,女儿肯定地答说没有人。由于过度的恐惧,巴巴就跪下来祷告。接着又是婴孩的笑声。巴巴就埋首在莫妮卡的膝盖上,莫妮卡继续唱她的摇篮曲安慰巴巴,幕落。

第二幕:舞台和前一幕相同。

几天后的夜晚,托比在傀儡剧舞台上表演默剧,莫妮卡加以赞美。这出戏之后,他们享受午餐,而且愉快地唱歌、跳舞。由于托比以苦闷的神情注视她,莫妮卡就替代这个哑巴少年,唱出他爱的告白:《莫妮卡,莫妮卡,请了解我》(Monica,Monica,can,t you see)。托比终于眉开眼笑,开始随着她的歌声跳舞,可是突然间他又忧郁起来了,把自己的脸埋在双臂中。这时巴巴回来了,把托比叫到身边,然后开始唱出:“托比,你可知道我把你当作儿子般爱你”(Toby,you know that I love you as if you were myown son),又多次地追问:“前几天碰我喉咙的,是不是你?”可是他还是回答不了。巴巴又说:“如果你喜欢莫妮卡,只要你坦白说出来,我就让你们结婚。”不料,托比却害怕地逃跑了。

这时,葛毕诺夫妇来访。巴巴自己开始错乱,大叫说:“灵媒只是诈欺而已,愿意把钱给你们,但你们必须宽恕我!”说完,就让他们看灵媒用的各种机关和道具,要莫妮卡表演给他们看。可是客人们却对巴巴深信不疑,说“这不是真的,你的灵媒术才是真的。”巴巴一气之下把客人赶走了,也把托比驱逐出去。莫妮卡劝母亲收回成命,不要把这举目无亲的孤儿赶走。但巴巴却说,只要是男子汉,不怕养不活自己。莫妮卡说,若是非这样不可,她也要跟他一起离开这个家。托比由于困惑,就停在台阶上不动了。莫妮卡紧紧握住他的手,而且注视他;可是在巴巴的一阵怒骂声后,托比终于消失踪影,而莫妮卡则失望地走入自己的房间。

单独留下的巴巴,又听到“妈妈,妈妈您在哪里”的姑娘灵魂之声。巴巴大口地喝酒,唱出:《恐惧,我怎么恐惧了?》(Afraid,am I afraid?)歌中说她已年老了,请神宽恕她,然后就睡着了。

托比偷偷回来,想进入莫妮卡的房间,但门却上锁了。他轻轻敲门,巴巴却醒过来,托比就赶快躲到窗帘后。巴巴马上问:“在那里的是谁?是莫妮卡吗?赶快回答!”可是照样没有回答。巴巴拿起手枪就打出子弹。窗帘被鲜血染红,巴巴大叫说:“幽灵被我打中了!”很快的窗帘掉了下来,托比也倒在血泊中。

听到枪声的莫妮卡在门外猛敲着门。巴巴开门,进来后看到这惨状,莫妮卡就大叫:“救命啊,救命啊”,同时往屋外跑去。巴巴跪在托比尸体前,喃喃低语说:“原来是你!”

责任者
作曲: 梅诺蒂
剧本作者: 梅诺蒂
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

天外飞仙

我是黑帮的!方

Rank: 4

UID
37132
帖子
563
主题
28
金币
801
激情
6
积分
897
注册时间
2004-11-9
最后登录
2012-5-26
150
发表于 2005-3-8 23:13:53 |只看该作者

伶俐姑娘 歌剧

《伶俐姑娘》是德国作曲家卡尔?奥尔夫于1941年―1942年间创作的歌剧作品,1943年2月20日在法兰克福首演。奥尔夫1895年生于慕尼黑,他的音乐特点具有一种原始主义的强烈节奏。他的作品初期多是纯器乐的,但自从1937年《博伊伦之歌》(Carmina Burana)初次上演之后,就从事剧场音乐的工作,并毁弃了自己初期的各种器乐作品。现在载于他作品目录上的成名作,即以舞台形式写的清唱剧有《博伊伦之歌》(1937)、《卡图利之歌》(Catulli Carmina,1943)、《阿佛洛狄忒之胜利》(Trionfi dell Afrodite,1953)三部作品,以及《月亮》(De Mond,1939年在慕尼黑初演,1941年改写)等歌剧作品。他的作品是以单纯的和声结构,和极其大胆而强烈的节奏为基础的。特别值得一提的是节奏在他的音乐里创造出了一种新的秩序。譬如他的旋律并非如浪漫派那样源于和声,而是从节奏中孕育产生的。于是他能自如地运用音乐的这一最基本的要素,避免固执地反复使用主题素材和对位手法,并通过清澈的结构形式,创造出新鲜的生动感。

《伶俐姑娘》共分十二场,舞台由正舞台和前舞台两部分组成,通过阶梯可以在这两部分舞台里自由上下。

演出时间:约1小时20分钟

乐队编制:长笛3,双簧管3,单簧管3,大管2,低音大管,圆号4,小号3,长号3,低音号、定音鼓,打击乐(演奏员4名),竖琴,键盘式铁琴、钢琴,风琴,弦乐组。

脚本:德语。由作曲者本人根据古老的童话编写而成,附有副标题为《伶俐姑娘的故事》。

剧中人物:

国王 男中音

农夫 男低音

农夫的女儿(伶俐姑娘) 女高音

狱卒 男低音

牵驴的男人 男高音

牵骡子的男人 男中音

三个流浪汉 男高音、男中音、男低音

时间与地点:中世纪,欧洲中部。

剧情介绍:

从舞台后面传来了三次小鼓的震音后,大幕拉开。

被囚禁在前舞台的农夫发出哀叹声:“如果听从女儿的劝告,就不会弄到这样地步……”原来农夫在地里挖到一个黄金制成的臼,女儿(伶俐姑娘)劝告他说,如果把它献给国王,他一定会怀疑你把杵隐藏下来了,一定会把你关进监牢。正直的农夫没有听从这一劝告,而把臼奉献给国王,结果正像伶俐姑娘所说的一样,把他关进了监牢。国王听说伶俐姑娘对此事有过预言,就把她叫来,给她出了三个谜语,但全都被她猜中了。国王很赞许她的聪明,就把她娶为妻子。

有一次一个牵驴的男人和一个牵骡子的男人到国王这里打官司。事情是这样的:牵驴的男人把自己的母驴和公骡子一起拉进了牲口棚,第二天母驴生了个驴崽。这时牵骡子的男人认为驴崽生在公骡子的旁边,应该是自己的,而且丝毫不让。牵驴的男人说牵骡子的是后来的,并申诉说公骡子根本不可能会下崽。国王听了他们的争辩,认为这是无所谓的事,就非常简单地判决牵骡子的男人为胜诉。其后,有三个流浪汉听到这件事,认为国王任意使用他的权力,颠倒是非冤枉好人,就闹起来了。这时,牵驴的男人在地面上张起网,并扬言如果像国王说的那样公骡子能下崽的话,那么在陆地上也不会捕不到鱼,表示他决不相让。国王认为这一定是自己的妻子伶俐姑娘同情牵驴的男人而给他出的主意而勃然大怒,下决心把她赶走。最后在离别时,国王允许她可以在大箱子里装走自己认为最宝贵的东西。她为国王准备好最后一顿饭菜,并在饭莱里放好安眠药,使国王沉睡之后就把他装进大箱子里带走了。不久,国王清醒过来问道:“我这是在什么地方?是谁把我带到这里来的?”伶俐姑娘说:“你不是允许我可以在大箱子里带走我认为最宝贵的东西吗?”这时国王被她深深地感动了。

在微暗的舞台上,伶俐姑娘的父亲(即农夫)提着煤油灯走来,看到国王和自己的女儿后说:“我的女儿也好像终于找到了杵!然后他面向观众席说:“这就是伶俐姑娘的故事。”他吹熄煤油灯,音乐在全奏的最弱音的和弦声中结束。

责任者
作曲: 卡尔?奥尔夫
剧本作者: 卡尔?奥尔夫
栏目关键词: 其他剧目
辅助分类项: 歌剧
[img]http://www.xianlai.com/attachments/month_0504/z6xsepws=_j12QTu2uVM6l.gif[/img] [img]http://wpa.qq.com/pa?p=1:15574006:11[/img][url=http://wpa.qq.com/msgrd?V=1&Uin=15574006&Site=www.xianlai.com&Menu=yes]哥们~有事您说话!老婆!有事您叫我![/url]

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註@冊


联系微信QQ:5087708 Email:5087708@qq.com
本站所有资源均来自网友上传分享,仅供试听,若有侵犯到您的权益,请及时与我们联系,我们会及时删除。