标题: Il tempo delle catthedrali (Notre dame de Paris) 大教堂时代 - 音乐剧巴黎圣母院开场曲(意语·)。声嘶力竭了,死去活来了。。。 [打印本页] 作者: melop 时间: 2008-6-23 16:56:37 标题: Il tempo delle catthedrali (Notre dame de Paris) 大教堂时代 - 音乐剧巴黎圣母院开场曲(意语·)。声嘶力竭了,死去活来了。。。
意大利语版本:
Gringoire: e' una storia che ha per luogo
Parigi.. nell'anno del Signore
millequattrocentottantadue
storia d'amore e di passione
e noi gli artisti senza nome
della scultura e della rima
la faremo rivivere
da oggi.. all'avvenire..
E questo e' il tempo delle cattedrali
la pietra si fa..
statua musica e poesia
e tutto sale su verso le stelle
su mura e vetrate
la scrittura è architettura.
Con tante pietre e tanti giorni
con le passioni secolari
l'uomo ha elevato le sue torri
con le sue mani popolari
con la musica e le parole
ha cantato cos'è l'amore
e come vola un ideale
nei cieli del domani.
E questo e' il tempo delle cattedrali
la pietra si fa..
statua musica e poesia
e tutto sale su verso le stelle
su mura e vetrate
la scrittura è architettura..
In questo tempo delle cattedrali
la pietra si fa
statua musica e poesia..
E tutto sale su verso le stelle
su mura e vetrate
la scrittura è architettura..
Qui crolla il tempo delle cattedrali
la pietra sarà
dura come la realtà ..
In mano a questi vandali e pagani
che già sono qua..
Questo è il giorno che verrà ..
Oggi è il giorno che verrà .
下面是歌词(法语):
C'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux
Histoire d'amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir
(Refrain)
Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L'homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre
Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s'élever les tours
Qu'il avait bâties de ses mains
Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d'amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains
Refrain (2 fois)
Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l'an deux mille
Est prévue pour l'an deux mille